الهزات造句
例句与造句
- وعﻻوة على ذلك، وبسبب اﻷثر المتأخر الناجم عن الهزات الخارجية، فإن التوقعات اﻻقتصادية لسنة ١٩٩٩ ما زالت مثار جدل كبير للغاية.
此外,由于外来冲击的迟延影响,1999年的经济前景仍然大有问题。 - لكني على يقين من أن الهزات المؤلمة في الأسواق المالية العالمية سوف تسرّع من التقطب المتعدد الأطراف في النظام المالي الدولي.
但我确信,世界金融市场遭到的痛苦重创将加速国际金融体系的多极化。 - نتج عن الهزات الخارجية الشديدة آثار عميقة على أوضاع ميزان المدفوعات لدى البلدان ذات الاقتصادات الناشئة والبلدان النامية الأخرى.
严重的外部冲击大大地影响了新兴经济体和其他发展中国家的国际收支状况。 - ونتيجة لذلك، يظل أداء هذه الاقتصادات معرضا للخطر بفعل الهزات الخارجية مثل التغيرات في الشروط التجارية أو الظواهر الطبيعية.
正因如此,这些国家的经济易受贸易条件的变化或自然现象等外部冲击的影响。 - والفقراء هم أقل صمودا أمام الهزات الخارجية حيث إنهم غير قادرين على تنويع أصولهم والتحوط ضد المخاطر.
穷人面对外来冲击时的复原力较低,因为他们无法使资产多元化,也无法防范风险。 - وقد شدد أيضا على أهمية تنويع الأنشطة الاقتصادية للحد بأقصى ما يمكن من انعدام المناعة إزاء الهزات الخارجية؛
会议还强调,为尽可能消除应对外部冲击的薄弱环节,必须实现经济活动的多样化; - إذ تقتضي الهزات المالية، بالنسبة للمستثمرين، تقديم إعانات مالية باهظة هي بحد ذاتها مثار خلاف.
对投资者来说,出现金融冲击时摆脱困境必然代价很大,而摆脱困境的方式本身又具有争议。 - حدثت كوارث طبيعية كبيرة على مدى تاريخ البشرية، بما في ذلك الهزات الأرضية، والأعاصير، والأعاصير المدارية، والفيضانات، والجفاف.
在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋风、台风、洪水和旱灾。 - (أ) " النظام الفضائي العالمي لرصد الهزات الأرضية " ، قدَّمه ممثّل أوكرانيا؛
(a) 乌克兰代表作的 " 全球地震活动监测空间系统 " ; - وأبرزت الأزمة الحاجة إلى توافر فائض من السيولة للصمود أمام الهزات السريعة والكبيرة التي تتعرض لها الأسواق المالية.
危机突出表明,需要极大规模的流动性缓冲机制,以应付快速和大规模的资本市场震荡。 - (ج) في مشروع " ديميتر " (DEMETER) الفرنسي، الذي يهدف إلى دراسة الظاهرة الكهربائية في الغلاف الجوي الإيوني المستحثة بفعل الهزات الأرضية.
法国Demeter项目:该项目的目的是研究地震引起的电离层中的电子现象。 - وواصلت المنظمة رصد هشاشة وضع صغار المزارعين في مواجهة الهزات المناخية والاقتصادية والسياسية ودعمت سبل التصدي لها.
粮农组织继续监测小规模农民遭受经济、政治和气候冲击的脆弱性,并支持适当的应对措施。 - ولقد أظهرت الهزات الأرضية أهمية توافر بيانات إحصائية جيدة عن الموقع والمنظور الجنساني والعجز الناشئ عن الإعاقة والجانب العرقي.
两次地震证明了要有关于位置、性别、残疾缺陷和种族划分等的完善统计数据的重要性。 - ولا يزال ذلك النهج يخفي حقيقة ضعفنا أمام الهزات الخارجية، واستمرار المعدلات المرتفعة للفقر، والاعتماد على صادرات السلع الأساسية.
这种方法继续掩盖我们易受外部冲击影响、贫困和对商品出口的依赖程度居高不下的现实。 - فالسياسات المضبوطة بقواعد قد تسير على نحو جيد لبعض الوقت وعندما يكون الاقتصاد في منأى عن الهزات الكبيرة.
在一段时期内,而且在经济未遇到重大冲击时,以规则为基础的政策可能可以很好地发挥作用。