×

النوادي الليلية造句

"النوادي الليلية"的中文

例句与造句

  1. السيدة مورفاي قالت إن ممارسة منح تصاريح دخول خاصة لراقصات النوادي الليلية يجب أن تتوقف, ذلك أن الرقص في النوادي الليلية مرتبط بالاتجار بالنساء وبالبغاء.
    Morvai 女士说应当停止向酒店舞女提供特别签证的做法,因为酒店里的舞蹈表演常常与贩卖妇女及色情服务有着千丝万缕的联系。
  2. وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف باستعراض قواعد التأشيرات الخاصة لراقصات النوادي الليلية وإعادة النظر فيها وبدراسة أوضاعهن الفعلية في ضوء ما قد تستتبعه أوضاعهن من أخطار ومخاطر محتملة.
    委员会请缔约国审查并重新考虑针对卡巴莱舞女的特殊签证条例,并根据她们的处境可能造成的危险和风险,调查她们的实际处境。
  3. كما أن لكسمبرغ على علم بأن إجراءاتها المتعلقة بمنح تأشيرات الدخول للفنانين الذين يعملون في النوادي الليلية قد انتُقدت, وهي ترحب بمشورة اللجنة بشأن أفضل ممارسة يمكن إتباعها في مسألة الاتجار.
    卢森堡政府已经意识到它向酒店舞女发放准入签证的程序遭到了国际社会的谴责,它欢迎委员会就如何阻止贩卖妇女提出建议。
  4. وعندما عُقِد اجتماع المائدة المستديرة بشأن الاتِّجار بالأشخاص في عام 2006، استُخدمت دراسة حول ظروف عمل وعيش راقصات النوادي الليلية بسويسرا() كأساس لأعمال ومشاريع المائدة المستديرة.
    拐卖人口问题圆桌会议于2006年举办时,利用了关于在瑞士的夜总会舞女的工作和生活状况的研究 作为圆桌会议的工作和项目的基础。
  5. يرجى تقديم معلومات عما اتخذ من خطوات، إن وجدت، للتصدي لهذه الظاهرة، وعن نتائج التحقيقات التي أجراها مفوض الإدارة فيما يتعلق بحالة دخول فنانات النوادي الليلية الأجنبيات وعملهن (الفقرة 94).
    请提供资料,说明为制止这种现象所采取的措施,以及行政事务专员对外国歌舞艺术家进入和就业状况所做的调查结果(第94段)。
  6. يرجى تقديم معلومات عما اتخذ من خطوات، إن وجدت، للتصدي لهذه الظاهرة، وعن نتائج التحقيقات التي أجراها مفوض الإدارة فيما يتعلق بالأرقام المتعلقة بأعداد دخول فنانات النوادي الليلية الأجنبيات إلى قبرص وعملهن فيها (الفقرة 94).
    请提供资料,说明为制止这种现象所采取的措施,以及行政事务专员对外国歌舞艺术家进入和就业状况所做的调查结果(第94段)。
  7. 9- وتشمل المواد من فئة " الإكستاسي " أساسا الميثيلين ديوكسي ميثامفيتامين (المديم) وشبائهه، وتعاطيها كثيرا ما يكون مقترنا بأماكن الاستجمام والترفيه مثل النوادي الليلية والحفلات الصاخبة.
    " 摇头丸 " 类药物主要包括二亚甲基双氧苯丙胺及其类似物,其使用往往与休闲和娱乐场所有关,如夜总会和锐舞舞会。
  8. 53- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة أن الجهود التي تبذلها ليختنشتاين لمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والفتيات تُركز حتى الآن على راقصات النوادي الليلية دون مراعاة ضُعف حالة النساء والفتيات طالبات اللجوء تحديداً.
    消妇歧委注意到列支敦士登为防止和打击贩运妇女和女孩所作的努力,迄今为止整治的重点是夜总会,并未考虑到寻求庇护的妇女和女孩尤其易受害的状况。
  9. وفي مشروع الوقاية من الإيدز في صناعة الجنس، فإن مسؤولية الوصول إلى النساء في النوادي الليلية وتزويدهن بالمواد الإعلامية بلغتهن الأصلية تقع على عاتق مدير إقليمي للمشروع معنى بالمسائل الجنسانية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، مع خبير في الوساطة.
    在APIS项目下,来自性问题与艾滋病毒预防局的区域项目管理者与专家协调员一起负责接近夜总会的妇女,向其提供各自母语的预防和信息材料。
  10. وتضمن إعداد الاستراتيجية الوطنية لمحاربة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي تحقيقات قامت بها الشرطة أريد بها التثبت من اتجاهات البغاء وما يتصل به من ظواهر. (39) وقد انصب معظم الاهتمام على بغاء الشوارع والبغاء في النوادي الليلية ونوادي الإثارة الجنسية.
    编写《打击为性剥削贩卖人口的国家战略》包括警察机构调查,旨在弄清卖淫趋势和相关现象。 警察机构大都注意街头卖淫和夜总会及色情俱乐部的卖淫。
  11. 6- وتُثني اللجنة على الدولة الطرف لتنفيذها مشروعاً يهدف إلى الحد من العلاقات الاستغلالية في قطاع النوادي الليلية وتمكين الضحايا المحتمَلين للاتِّجار بالبشر من الاستفادة من برامج المشورة ومساعدة الضحايا، فضلاً عن المشاريع الرامية إلى زيادة وعي عامة الجمهور بمشكلة الاتِّجار بالنساء.
    委员会赞扬缔约国实施有关项目减少夜总会中的剥削关系,为可能遭受贩运者提供咨询和受害者援助方案,增加广大公众对妇女遭受贩运问题的了解。
  12. 159- ولا يجوز تشغيل أشخاص دون سن 18 من العمر في أعمال مرهقة أو أعمال قد تعود بالضرر على تطورهم الأخلاقي (كالعمل في نوادي القمار أو النوادي الليلية أو صنع أو نقل المشروبات الكحولية أو منتجات التبغ أو المخدرات أو المواد السمية أو المتاجرة بها).
    不得雇用18岁以下的人从事重体力工作或可能对其道德成长有害的工作(赌场、夜总会、生产、运输或买卖酒精饮料、烟草制品、麻醉或有毒物质)。
  13. والدراسة التي كُلِّف بإجرائها في عام 2006 مركز مناصرة ومؤازرة النساء المهاجرات وضحايا الاتِّجار بزيوريخ، قد سلّطت الضوء على الأسباب، وأصل النساء، وعملية التوظيف، والمشاكل والانتهاكات فيما يتصل براقصات النوادي الليلية بسويسرا.
    该项研究是苏黎世的FIZ移民妇女和拐卖受害人权利宣传和支持组织委托进行的,阐明了问题的根源、妇女的原籍、招募过程,以及与在瑞士的夜总会舞女相关的问题和被虐待情况。
  14. وفي منطقة بوهيميا الشمالية، حاولت الشرطة سابقا أن تسترعي الأنظار إلى تشييد النوادي الليلية وتوسيعها دون ترخيص (ولاسيما لتزويدها بـ " واجهات عرض " )، ولكنها اصطدمت بموقف يتسم بالتراخي من جانب الإدارات المعنية بالتشييد.
    在北波西米亚州,警方以前提醒人们注意无证建造和扩建夜总会问题(特别是注意 " 窗户 " ),但建筑管理当局对此采取一种不严肃的做法。
  15. ومضت قائلة إن مكتب شؤون المرأة يدرس بعناية مشكلة السياحة بدافع الجنس ولا سيما ما يسمى في جامايكا بـ " دور التدليك الحسي " ، والفتيات اللائي يرقصن ويتجردن من ملابسهن في النوادي الليلية والأغاني التي تستخدم فيها كلمات لا تحترم الأنوثة.
    妇女事务局正在慎重地考虑色情旅游问题,特别是牙买加的所谓的 " 性感按摩院 " 、在夜总会跳脱衣舞的舞女以及不尊重妇女的歌曲等问题。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "النوادي"造句
  2. "النوادر"造句
  3. "النواحي الإيجابية"造句
  4. "النواحي"造句
  5. "النواح"造句
  6. "النوادي النسائية"造句
  7. "النوارس"造句
  8. "النوازل"造句
  9. "النواس"造句
  10. "النواسير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.