النقيض造句
例句与造句
- وعلى النقيض من ذلك، قد يؤدي أحياناً إلى إبراز جوانب الاختلاف.
实际上,对话有时会彰显差异。 - أما المادة 8، فهي على النقيض من ذلك أكثر تقييداً.
82 相反,第8条则更具有限制性。 - بل على النقيض من ذلك يمثل استثماراً إنمائياً.
相反,它是在发展方面进行的一项投资。 - بل إن الأمر، على النقيض من ذلك، زاد سوءا في بعض الحالات.
在某些方面,情况反而恶化了。 - وهي تحفز الإنتاج الداخلي على جميع الأصعدة، على النقيض من ذلك.
相反,它能刺激各级的内部生产。 - بل على النقيض من ذلك، فإن هذه المساعدة الإنمائية الرسمية قد تراجعت.
相反,官方发展援助却减少了。 - وأعتقد أن النقيض الحقيقي للإرهاب هو مكافحة الإرهاب.
我认为,恐怖主义的真正反义词是反恐。 - وعلى النقيض من ذلك سجل صافي التدفقات الداخلية للديون انخفاضا حادا.
相对的,净债务流入额则巨幅减少。 - وعلى النقيض من ذلك، أثار مشروع المادة 4 عدداً من الأسئلة.
相反,第4条草案产生了一些问题。 - أما الحالة في العالم النامي فهي على النقيض من ذلك تماماً.
发展中世界的状况与此形成鲜明对照。 - التحديات التي تمثلها العولمة هي، على النقيض من ذلك، جديدة تماما.
相比之下,全球化的挑战则是全新的。 - وعلى النقيض من ذلك، طرأ تقلص على النشاط الاقتصادي في قطاع الزراعة.
相比之下,农业部门经济活动收缩。 - وعلى النقيض من ذلك، فإن النسبة المئوية للنساء المستخدمات تناقصت.
与此相反,就业妇女的百分比有所下降。 - وعلى النقيض من ذلك، كانت الاتفاقات المحددة الرسوم شاملة لكل شيء.
相比之下,固定收费协议则全面包容。 - وعلى النقيض من الغرب، فإنها لم تكن قادرة على الاعتماد على القوة العسكرية
与西方相反,它不能依靠军事力量。