النقاط الخمس造句
例句与造句
- وفي الوقت نفسه، لا يمكن تحقيق وقف مستمر لأعمال العنف وإحراز تقدم بشأن تنفيذ أحكام النقاط الخمس الأخرى من خطة النقاط الست بدون منظور سياسي موثوق.
与此同时,如果提不出一个令人信服的政治观点,就无法持久停止暴力行动,以及在实施六点计划的其他五点的内容方面取得进展。 - وقد تم تحديد عدد كبير من القضايا، بما في ذلك النقاط الخمس المقدمة في المرفق للمذكرة الآنفة الذكر والمستنسخة في التذييل بهذا التقرير.
他回顾说,会上提出了一系列广泛的议题,其中包括在上述说明的附件中列出的5项要点;现已在在本报告的附录中重新转载了这5项要点。 - تقرير الأمين العام عـن تنفيـذ خطة العمل ذات النقاط الخمس لمنع الإبادة الجماعية وعن أنشطة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
秘书长关于防止灭绝种族 " 五点行动计划 " 执行情况及防止灭绝种族问题秘书长特别顾问活动情况的报告 - أُعدت هذه الورقة المرجعية كنقطة انطلاق لمناقشة الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن المسائل التي أثيرت في الميادين التي تتناولها النقاط الخمس خلال أكثر من عشر سنوات من المناقشة بشأن إصلاح مجلس الأمن.
编写这份参考文件,作为不限成员名额工作组讨论十多年来在安全理事会改革的辩论中提出的有关这五个课题的各种问题的起点。 - وكخطوة للقيام بمتابعة إيجابية لخطة العمل ذات النقاط الخمس التي حث فيها الأمين العام الدول الأعضاء على إعادة إدراج مسائل نزع السلاح في جدول الأعمال، اتخذت مجموعة من أهم الأطراف الفاعلة مبادرات هامة.
好像是为了积极贯彻秘书长曾在其中敦促会员国将裁军问题重新列入议程的五点行动计划,若干最重要的行为体采取了重要举措。 - 5- تسلّم بأهمية خطة عمل الأمين العام ذات النقاط الخمس وصلتها بالموضوع كخطوة عملية ترمي إلى تعزيز الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمنع الإبادة؛
认识到秘书长的 " 五点行动计划 " 的关联性和重要性,认为这是为加强国际社会防止种族灭绝努力的一个具体步骤; - وقد تم اﻹعراب بوضوح عن تﻻقي وجهتي النظر هذا في خطة النقاط الخمس الخاصة بحقوق اﻻنسان التي وضعتها الحكومة الرواندية والتي قُدمت أثناء المفاوضات التي سبقت إنهاء العملية الميدانية)٣(.
这种认识上的一致性明确地反映在实地行动团终止任务之前卢旺达政府在谈判时提交的 " 五点人权计划 " 中。 - وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل كفالة إحراز تقدم في مجال نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف وبدعم الأمين العام لتلك الجهود، وإذ تلاحظ في هذا الصدد مقترح الأمين العام ذي النقاط الخمس المتعلق بنزع السلاح النووي()،
欣见会员国为在多边裁军方面取得进展作出的努力以及秘书长对这些努力的支持,并在这方面注意到秘书长关于核裁军的五点建议, - وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل كفالة إحراز تقدم في مجال نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف وبدعم الأمين العام لتلك الجهود، وإذ تلاحظ في هذا الصدد مقترح الأمين العام ذا النقاط الخمس المتعلق بنزع السلاح النووي،
欣见会员国为在多边裁军方面取得进展作出的努力以及秘书长对这些努力的支持,并在这方面注意到秘书长关于核裁军的五点建议, - وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل كفالة إحراز تقدم في مجال نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف وبدعم الأمين العام لتلك الجهود، وإذ تلاحظ في هذا الصدد مقترح الأمين العام ذي النقاط الخمس المتعلق بنزع السلاح النووي،
欣见会员国为在多边裁军方面取得进展作出的努力以及秘书长对这些努力的支持,并在这方面注意到秘书长关于核裁军的五点建议, - ويأمل المكتب أن الورقة سوف تحفز حوارا بشأن النقاط الخمس يكون مفيدا لدفع العملية إلى الأمام ولمساعدة الدول الأعضاء على إحراز تقدم في هذه العملية الهامة التي نشترك في القيام بها منذ ما يربو على العقد.
主席团希望,该文件将促使就五个课题展开对话,从而有助于推动这一进程,并协助会员国在我们已进行了十年多的这项重要工作中取得进展。 - وقد تعهدت الحكومة في برنامجها للسلام ذي النقاط الخمس عشرة بتقديم المساعدة للجنود المسرحين، تشمل الجنود المسرحين الذين شاركوا في الصراعات السابقة (ويقدر عددهم بنحو 000 150 جندي)، كما تعهدت بالعناية أيضا بالمعوقين واليتامى والأرامل.
政府在其15点《和平纲领》中保证向复员士兵,包括最近三次战争的复员士兵(估计约有15万人)提供援助,还保证照顾残疾人、孤儿和寡妇。 - وتؤيد ليختنشتاين الهدف الطويل الأجل بشأن اتفاقية للأسلحة النووية، تماشياً مع خطة النقاط الخمس التي اقترحها الأمين العام، وحثّ المؤتمر الاستعراضي على تمهيد الطريق لمثل هذا المشروع باعتماد برنامج عمل له أهداف محدّدة ومواعيد زمنية محدّدة.
列支敦士登支持按照秘书长的五点计划拟订核武器公约的长期目标。 他敦促审议大会通过一份有具体目标和期限的行动纲领,为这样的计划打下基础。 - سيتولى الموظف الأقدم لشؤون الاستحقاقات (ف-4) مهمة تطوير وتنسيق وقيادة وحدة استعراض العمليات وتطويرها بغرض تزويد الصندوق بالدعم العالي التخصص والحاسم في معظم الأحيان، الذي يتجلى في النقاط الخمس عشرة الواردة في الفقرة 53 أعلاه.
高级养恤金干事(P-4)将负责发展、协调和领导业务审查和发展股,以便向基金提供上文第53段所载15点体现的高度专业化和往往至关重要的支助。 - وقد أعطى اتّباعُ هذا النهج دفعة للخطة الشاملة ذات النقاط الخمس التي أقرتها مجموعة أصدقاء الأمين العام المعنية بميانمار ومجلس الأمن، لتكون بذلك أول أساس مشترك يحظى بتأييد واسع للاشتراك مع جميع أصحاب المصلحة في ميانمار.
这一办法推动了得到缅甸问题秘书长之友小组和安全理事会认可的五点全面议程,作为第一个获得广泛支持的与缅甸所有利益攸关方进行接触的共同平台。