الناطقين بالفرنسية造句
例句与造句
- ويشترك المكتب وهيئة الإذاعة والتلفزيون الناطقين بالفرنسية في إنتاج هذه البرامج السريعة بعنوان " على الهواء مع الأسرة " ، ومدتها دقيقتان.
这些名为《家庭气氛》的小节目,历时两分钟,是由生育和幼儿署和广播电视局联合制作的。 - وقد جرت مراجعة النسخة الإنكليزية من الدورة التدريبية المتعلقة بالجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية وجرت ملاءمتها مع احتياجات الناطقين بالفرنسية وبالإسبانية.
电子商务法律方面问题培训课程的英文版已做过修订,并经过改编可用于培训法语和西班牙语学员。 - وفي أواخر خريف عام 2002، بدأ تنفيذ مشروع تجريبي للسكان الأصليين الناطقين بالفرنسية بالتعاون مع جامعة بورغون في ديجون بفرنسا.
2002年秋末,与在法国第戎的勃艮第大学合作,发起了一个为讲法语的土着人士举办的试点项目。 - يجري حاليا الاضطلاع بأنشطة توعية مختلفة لزيادة عدد الناطقين بالفرنسية من المرشحين للوظائف في البعثات الميدانية، وبصفة خاصة عمليات حفظ السلام.
正在开展各种招揽人才活动,以吸引更多的法语候选人申请外地特派团、特别是维和行动中的职位。 - ● النقل المتبادل للمعلومات والقرارات والتقارير وغيرها من الوثائق الصادرة عن الجمعية الدولية للبرلمانيين الناطقين بالفرنسية وعن مؤتمرات قمة الجماعة الفرانكفونية وكافة هيئاتها؛
ঘ互相传送法语议员大会、首脑会议和法语国家共同体所有机关的资料、决定、报告和其他文件; - وقد تم إبلاغ اللجنة بأن تعيين موظفين مؤهلين من الناطقين بالفرنسية ما زال أمرا صعبا، وما زال مسألة تثير القلق في الفترة الحالية.
委员会获悉,征聘合格的讲法语人员的工作继续遇到困难,在此期间这仍是一个令人关切的问题。 - وتحدث ممثل شعبة الناطقين بالفرنسية عن الحاجة إلى الدعاية، خصوصا فيما يتعلق بالمصطلحات الجديدة التي قررها الفريق العامل المعني بالمصطلحات المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها.
法语国家分部的代表谈到宣传工作的必要性,尤其是需要宣传地名术语工作组确定的新术语。 - ويعود انخفاض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى العدد المحدود من خبراء الشرطة الناطقين بالفرنسية الذين أتيحوا لدى البلدان المساهمة بأفراد الشرطة ممن يمتلكون مجموعة المهارات المطلوبة.
联合国警察人数较少,原因是警察派遣国查明讲法语并拥有所需技能的警察专家数量有限。 - وبينما يتزايد عدد تلك البعثات، يأخذ في التناقص عدد الأفراد الناطقين بالفرنسية المشاركين في تلك العمليات، مما يسبب مشاكل في الاتصالات في الميدان.
尽管此类特派团的数量在增加,但参加这些行动的讲法语的人员数量却在下降,这正在实地造成交流问题。 - ١٣٦٠- وفي عام ١٩٨٧، وضعت رابطة المعلمات والمعلمين الناطقين بالفرنسية في نيو برونزويك، ووزارة التعليم، )القسم الفرنسي(، والوكالة الكندية للتنمية الدولية مشروع تعليم التضامن الدولي.
1987年,新不伦瑞克法语教师协会、教育部法语部分和加拿大国际开发署设立了国际合作教育项目。 - وتتخذ البعثة خطوات لمعالجة الموقف من خلال زيادة استخدام المترجمين الشفويين من الموظفين غير الناطقين بالفرنسية ومن خلال زيادة استخدام الموظفين الوطنيين كلما أمكن ذلك.
特派团正在采取步骤改善这一情况,对不讲法语的工作人员增加翻译的使用,并尽量使用本国工作人员。 - واستمر الفريق العامل المنشأ لضمان نشر عدد كاف من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والعناصر المدنية الناطقين بالفرنسية في عمليات حفظ السلام في عقد اجتماعاته.
此外,为确保在维和行动中继续部署数量充足的法语军事、警察和民政人员而设立的工作组继续开展工作。 - وظهرت الشراكة مع برنامج " لنتذكر الرق " على نحو بارز في جميع مواد التوعية التي استعملتها المنظمة الدولية للفرنكوفونية، والتي تستهدف الناطقين بالفرنسية في نيويورك.
在法语国家国际组织所有宣传材料中突出介绍与不忘奴隶制方案的伙伴关系,以纽约法语社区为对象。 - وتبلغ نسبة السكان الناطقين بالفرنسية حوالي 20 في المائة، بينما تبلغ نسبة السكان الناطقين بالفرنسية جزئياً 42 في المائة، وفقاً لتقرير أصدرته المنظمة الدولية للفرانكفونية عام 2006.
根据法语国家国际组织2006年的报告,几内亚约20%的人口会说法语,42%的人口会说一些法语。 - وتبلغ نسبة السكان الناطقين بالفرنسية حوالي 20 في المائة، بينما تبلغ نسبة السكان الناطقين بالفرنسية جزئياً 42 في المائة، وفقاً لتقرير أصدرته المنظمة الدولية للفرانكفونية عام 2006.
根据法语国家国际组织2006年的报告,几内亚约20%的人口会说法语,42%的人口会说一些法语。