الموردة造句
例句与造句
- وبلغت قيمة السلع الموردة 4 ملايين دولار، وتمت وفقا للأنظمة والقواعد.
交付物资共计400万美元,而且符合各项条例和规则。 - وأوقف العمل بالمولدين اﻵخرين من باب اﻻحتياط وستقوم الجهة الموردة بإعادة تهيئتهما.
作为预防措施,另两个也已切断,将由供应商改型翻新。 - 9- ويوجد مقر معظم أهم الأطراف الثالثة الموردة للخدمات اللوجستية على صعيد العالم في البلدان المتقدمة.
世界上第三方物流服务提供商大多在发达国家。 - ويطلب إلى الجهات الموردة التأكيد على أن إمداداتها مطابقة تماماً لمتطلبات العام ٠٠٠٢.
供货商被要求确认,其供货完全符合2000年的要求。 - ومن الأصناف الرئيسية الموردة التي تم إعفاؤها من الرسوم، الأرز، والمركبات، والمنتجات النفطية.
关税豁免的大宗进口商品包括稻米、车辆和石油产品等。 - وتعمل وكاﻻت ائتمان التصدير بالنيابة عن حكومات البلدان الموردة للسلع والخدمات الﻻزمة للمشروع.
出口信贷机构代表为该项目供应商品和服务的国家的政府。 - ولم تتمكن اللجنة حتى اﻵن من التحقق من إعﻻنات العراق لدى الحكومة الموردة اﻷصلية.
特委会至今尚未能核实伊拉克有关原供应商政府的申报。 - 268- أدخل تعديل على نفقات المعدات الموردة لمراعاة قيمتها المتبقية.
小组对所提供的设备的费用作了调整,以考虑到设备的剩余价值。 - ويتمثل التحدي الماثل أمام الجهات المشترية في ضمان عدم تورطها في ما ترتكبه الجهات الموردة من انتهاكات.
买主面对的挑战是确保不参与供应商的侵权行为。 - وتعمل وكاﻻت ائتمان التصدير بالنيابة عن حكومات البلدان الموردة للسلع والخدمات الﻻزمة للمشروع .
出口信贷机构代表为该项目供应商品和服务的国家的政府。 - وقد تفضل الجهات المصنع أو الموردة ذكر جميع المكونات، بما في ذلك المكونات غير الخطرة.
制造商或供应商可选择列出所有成分,包括无危险成分。 - كان ضمان وجود ترتيبات ملائمة لإدارة العلاقات مع الجهات الموردة يشكل نقطة ضعف في كثير من العمليات؛
在许多业务中未能确保为管理小贩作出充分的安排; - )ب( المواد الكيميائية التي تستعمل في تطابق اﻷنسجة الموردة من شركة ]BIOTEST[.
(b) 有关组织相容性的化学物质,由BIOTEST公司出口。 - مسؤول عن تجهيز مطالبات قطع الغيار الموردة بموجب طلبات التوريد المتعلقة بجميع البلدان المساهمة بقوات
负责处理与所有部队派遣国有关的协助通知书内的备件索赔 - وتقدر النفقات الباهظة والخسائر المترتبة على التغيير الاضطراري للأسواق الموردة بحوالي 000 1 مليون دولار.
供货市场的改变造成的额外费用和损失估计达10亿美元。