×

المنقذ造句

"المنقذ"的中文

例句与造句

  1. ومثال ذلك أن الإعاقة الذهنية قد استخدمت كأساسٍ لمنع الوصول إلى إجراءات طبية مثل زرع الأعضاء وأنواع العلاج المنقذ لحياة المولودين حديثاً().
    例如,智力残疾一直是拒绝患者使用器官移植和新生儿抢救等医疗程序的一个理由。
  2. فثمة زهاء 7 ملايين شخص من الأشخاص المؤهلين للحصول على العلاج المنقذ للحياة بمضادات الفيروس لا يتاح لهم الحصول عليه، والأطفال محرومون من ذلك العلاج أكثر من غيرهم.
    约700万患者无法获得挽救生命的艾滋病毒治疗,而儿童救治率最低。
  3. ومما لاشك فيه أن المهدي المنتظر، وهو المنقذ الأخير، بالإضافة إلى يسوع المسيح والأنبياء الآخرين سوف يظهر.
    毫无疑问,与耶稣基督和其他神圣先知一道,预言中即将到来的圣者,作为终极拯救者,必将到来。
  4. وهذا من شأنه أن يوصل منافع المياه الصالحة للشرب المنقذ للحياة إلى السكان المعرضين للأذى إلى أن يتم إنشاء شبكات دائمة لمعالجة المياه وتوزيعها.
    这将使脆弱人口能得到可以救命的安全饮水,直至能够建立永久性水处理和水分配系统为止。
  5. ويجب على المجتمع الدولي أن يستثمر أكثر في الانتعاش في وقت مبكر من أجل سد الفجوة بين العمل الإنساني المنقذ للحياة والتنمية في الأجل الطويل.
    国际社会必须更多地投资于早期复原,弥合拯救生命的人道主义工作与长期发展之间的差距。
  6. ويهدف التطبيق إلى تحقيق أقصى قدر ممكن من فرص الحصول على التدريب المنقذ لحياة موظفي الأمم المتحدة وعمال الإغاثة الإنسانية والسكان عموما.
    其目的是最大限度地使联合国工作人员、人道主义援助工作者和一般民众能够获得拯救生命的培训机会。
  7. وما زالا أيضا يعبئان القوى، ويكدّسان الأسلحة، ويقوّضان الظروف اللازمة لحماية المدنيين ولقيام الوكالات الإنسانية وبعثة الأمم المتحدة بعملها المنقذ للأرواح.
    他们还继续动员部队,聚敛武器,破坏人道主义机构和南苏丹特派团保护平民和救助生命工作的必要条件。
  8. ويقدم الصندوق التمويل الأولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر لبدء عملها في غضون 24 ساعة من وقوع الكارثة بغية كفالة العمل المبكر المنقذ للحياة.
    现在,该基金在灾后24小时内即向红十字会与红新月会提供启动资金,以确保尽早采取行动,抢救生命。
  9. ويبرهن عدد متزايد من الدول الأعضاء وكذلك الجهات المانحة من القطاع الخاص وعموم الجمهور على ثقتهم في عمل الصندوق المنقذ للأرواح من خلال استمرارها في تقديم الدعم إليه.
    越来越多的会员国以及私人捐助者和公众通过持续的支持显示出它们对基金拯救生命工作的信心。
  10. وبحلول نهاية عام 2012، كان هناك مليون شخص في 25 بلدا يتلقون العلاج المضاد للفيروسات العكوسة المنقذ للحياة عن طريق برامج الصندوق العالمي التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    到2012年年底,25个国家的100万人通过开发署管理的全球基金方案获得挽救性命的抗逆转录病毒治疗。
  11. وكما كان الحال منذ إنشاء البعثة، فهي تواصل تقديم الدعم المنقذ للأرواح إلى السكان المحتاجين، لا سيما في المناطق التي تغيب عنها الجهات الفاعلة في المجال الإنساني أو تكون لها إمكانية محدودة للوصول إليها.
    自设立以来,非索特派团始终为需要的民众提供拯救生命的支持,尤其是在没有人道主义行为体或准入有限的地区。
  12. وجرى التوسع في العلاج المنقذ للحياة بمضادات الفيروسات العكوسة ليشمل أعدادا إضافية من الناس بلغت 8 ملايين نسمة في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل، بما يمثل زيادة قدرها 63 في المائة منذ عام 2009.
    低收入和中等收入国家现有超过800万人获得可以挽救生命的抗逆转录病毒疗法,人数比2009年增加了63%。
  13. ولا تزال الملاريا تؤثر على أفقر البلدان في العالم، حيث لا يزال الملايين من الناس يفتقرون إلى الأنشطة الوقائية والخدمات الصحية التي تقدم الفحوصات التشخيصية المضمونة الجودة والعلاج المنقذ للحياة.
    疟疾继续影响着世界上最贫穷的国家,那里有数百万人仍然得不到预防措施和保健服务,得不到有质量保证的诊断测试和挽救生命的治疗。
  14. 33- ومثلما أشارت منظمة رصد حقوق الإنسان، فإن النساء يتعرضن لتجاوزات خطيرة قائمة على نوع الجنس، ولا سيما العنف المنزلي، تعوق مقدرتهن على الحصول على العلاج المنقذ للحياة الخاص بفيروس نقص المناعة البشرية أو الاستمرار في استعمال العلاج(53).
    人权观察指出,妇女面临着严重的基于性别的侵犯,特别是家庭暴力,从而影响她们享有或继续利用艾滋病毒的挽救生命治疗。
  15. وهي مبادرة تشكل خطوة هامة في جهود المجتمع الدولي للحد من انتشار الوباء وتوفير العلاج المنقذ للأرواح الذي تمس الحاجة إليه.
    若干年来启动了多种筹资机制,包括建立全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金。 此举是国际社会遏制艾滋病蔓延和提供急需的拯救生命的治疗的努力中的一个重要步骤。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المنقح"造句
  2. "المنقاري"造句
  3. "المنقار"造句
  4. "المنفّذون"造句
  5. "المنفّذة"造句
  6. "المنقذون"造句
  7. "المنقطع"造句
  8. "المنقلة"造句
  9. "المنقوش"造句
  10. "المنقول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.