×

المنصّة造句

"المنصّة"的中文

例句与造句

  1. 17- وأكد على أن المنصّة التي أرستها الدول الأعضاء والأمانة خلال فترتي عمله ستمكّّن اليونيدو من الاستمرار في الإسهام في نمو البلدان النامية ورفاهها.
    他确信在他两届任职期间成员国与秘书书建立起的平台将使工发组织能够继续为发展中国家的发展与繁荣作出贡献。
  2. وطلب ممثلو قطر وكينيا ومصر من المشاركين في المنصّة وضع برامج يتم على أساسها ترجمة السياسات إلى إجراءات عملية بصورة ناجحة.
    埃及、肯尼亚和卡塔尔代表要求专题小组成员详细说明已成功将政策转化为具体行动的方案,南非和泰国代表表示关切残疾人获得信息和通信技术的现况。
  3. وتتيح المنصّة لأعضائها أن يواكبوا التطوّرات القانونية وأن يستفيدوا على السواء من التشبيك ومن فرص التعلُّم المستمر، الأمر الذي يعزّز من استدامة أنشطة المكتب في مجال بناء القدرات.
    该平台使成员能够随时了解法律的发展情况并获得联网和不断学习的机会,从而进一步加强毒品和犯罪问题办公室的能力建设活动的可持续性。
  4. 58- وعقد الفرع، بواسطة المنصّة التعليمية بالاتصال الحاسوبي المباشر في مجال مكافحة الإرهاب، ثلاث دورات تدريبية عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب لممارسين من المغرب وبلدان في المحيط الهادئ والساحل.
    通过在线反恐学习平台,该处向来自摩洛哥和印度洋及萨赫勒地区各国的从业人员提供了关于反恐相关刑事事项的国际合作的三个培训课程。
  5. خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك المقرر الخاص في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات التي تُعدّ المنصّة الرئيسية التي يستند إليها المقرر الخاص لإدماج منظور حقوق الإنسان للمشردين داخليا في منظومة الأمم المتحدة وفي أوساط المنظمات الإنسانية الأوسع نطاقا.
    在本报告所述期间,特别报告员参加了机构间常设委员会,这是特别报告员将国内流离失所者的人权纳入联合国系统以及更广泛的人道主义界的关键平台。
  6. ومن شأن هذا التقدم أن يتجسَّد في تحسين نوعية الحياة وتحقيق الرفاه لشعبنا المقاتل، الذي تكلم باسمه أميلكار كابرال من هذه المنصّة قبل أكثر من 40 عاماً، في بيان تاريخي لمكافحة الهيمنة الاستعمارية.
    这种进步应当导致我国艰苦奋斗的人民的生活质量和福祉的改善,40多年前,阿米尔卡·卡布拉尔在本讲台上代表这些人民发表了反殖民统治斗争中的一次历史性的发言。
  7. وهذه المنصّة هي أداة تفاعلية مصمَّمة خصيصاً لتدريب مسؤولي العدالة الجنائية وإنفاذ القانون المعنيين بمكافحة الإرهاب، وفي الوقت نفسه إتاحة لقاء العاملين في مجال مكافحة الإرهاب لتشكيل مجتمع عالمي واحد بحيث يمكنهم تبادل ما اكتسبوه من خبرات.
    该平台是一个互动工具,专门向参与打击恐怖主义的刑事司法和执法官员提供有针对性的培训,同时将参与反恐的从业人员汇集在虚拟的全球社区,以分享其经验。
  8. وأما المنصّة " بروتيوس " (PROTEUS) فهي سلسلة من السواتل الصغيرة جدا التي يتراوح وزنها بين 300 و 500 كيلوغرام، تم تطويرها في إطار شراكة بين المركز " سنيس " وشركة " ألكاتل سباس " (Alcatel Space) التي تولـّت إنتاج هذه السواتل.
    观测、电信和科学使用重新配置发射台架是法国国家空间研究中心和阿尔卡特空间公司共同开发的一系列微型卫星(300至500公斤),由后者生产。
  9. 77- وناقش ممثِّل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) جوانب عمل منظمته في دعم التعاون الدولي والمساعدة التقنية، وخصوصاً من خلال المنصّة العالمية لجهات الوصل، التي تُدار من خلال شراكة مع مبادرة (استرداد الموجودات المسروقة ( " ستار " )).
    国际刑事警察组织(刑警组织)的一名代表介绍了该组织在支持开展国际合作与技术援助方面所做工作,特别是与被盗资产追回举措合作运行的全球联络中心平台。
  10. 25- الساتل الصغير جدا المخصّص لرصد رطوبة التربة وملوحة المحيطات، وهو واحد من سلسلة سواتل المنصّة القابلة لإعادة التشكيل النسقي الخاصة بالرصد والاتصالات السلكية واللاسلكية والاستخدامات العلمية، المنصة " بروتيوس " (PROTEUS)، سوف يرصد رطوبة سطح الأرض وملوحة المحيطات على نطاق عالمي.
    25.通常称作观测、电信和科学使用重新配置发射台架(PROTEUS)系列中的土壤湿度和海洋盐度微型卫星将在全球范围内观测土壤表面湿度和海洋盐度。
  11. 30- وسوف يكون ساتل " كوروت " ، المقرّر إطلاقه في منتصف عام 2006، ساتلا صغيرا جدا من سلسلة المنصّة " بروتيوس " يأتي بعد ساتل " جيسون " والبعثة " كاليبسو " .
    30.对流、旋转和行星中星仪预定于2006年中期发射,对流、旋转和行星中星仪将是继Jason和云雾激光雷达和红外导航雷达卫星观测之后的观测、电信和科学用途重新配置平台系列中的一颗小卫星。
  12. 21- وردّاً على الأسئلة المتعلقة باحتمال إنشاء شبكات مشابهة لشبكة ERAWATCH في المناطق النامية والفرص الممكنة لإقامة شبكات لسياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار، رأى أحد أعضاء فريق الخبراء أنّ مستوى أداء المنصّة في مناطق أخرى غير مضمون مع أنها تشكّل طريقة شبك جيّدة لأنها تركّز على قطاع الأعمال التجارية.
    至于在发展中区域实施诸如ERAWATCH的网络的可能性以及科技和创新政策网络的潜在机会,一名小组成员回答道,虽然侧重商界,是一种很好的联网方式,但是还不确定该平台在其他区域效果如何。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المنصّات"造句
  2. "المنصورية"造句
  3. "المنصوري"造句
  4. "المنصورة"造句
  5. "المنصور"造句
  6. "المنصّف"造句
  7. "المنضج"造句
  8. "المنضدة"造句
  9. "المنطاد"造句
  10. "المنطار"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.