المنسية造句
例句与造句
- وأضافت أن الصندوق يستخدم موارد من الصندوق الخاص به لـ " حالات الطوارئ المنسية " .
她补充说人口基金已经使用自己的应急基金用于 " 被遗忘的紧急情况 " 。 - ولذلك، فإن اقتراح الأمين العام بإيلاء الاهتمام لحالات الطوارئ المنسية هذه من خلال الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ يحظى بالتأييد الشديد.
因此,秘书长提出的通过新的中央应急循环基金来应对这些被忽略的紧急情况的建议得到了各方的大力支持。 - وقد اتخذت اليابان أيضا خطوات للتصدي " للأزمات المنسية " في أفريقيا، وستواصل تركيزها على هذه المسائل.
日本还为化解非洲 " 被遗忘的危机 " 采取了步骤,将继续集中处理这些问题。 - ومما يشجع النرويج قرار منسق الإغاثة في حالة الطوارئ بإعطاء الأولوية لتلك الحالات الطارئة المنسية وللحاجة الملحة إلى إيجاد حل دائم لها.
挪威对紧急救济协调员决心把那些被遗忘的紧急情况和持久解决这些问题的迫切需要放在优先地位感到鼓舞。 - ونتيجة لذلك، لم يمكن تلبية كثير من الاحتياجات الرئيسية لإنقاذ الأرواح، في حالات " الطوارئ المنسية " .
因此,对于那些 " 遭人遗忘的紧急情况 " ,许多关键的救生需要都未得到满足。 - وبالنظر إلى أن المفوضية قد خفَّضت بدرجة كبيرة تكاليف المقر والموظفين فإنه يمكن لها ضمان أن تخصص للأزمات المنسية حصة أكبر كثيراً من التمويل غير المخصص.
由于难民署大幅减少了总部和工作人员费用,可以保证将增加分配给被遗忘的危机的非专用资金份额。 - ومن التحديات المطروحة تآكل نظام اللجوء وحالات الطوارئ المنسية والحاجة إلى حلول دائمة تجنباً للمزيد من عدم الاستقرار على المستويين الإقليمي والدولي.
人们面临的挑战包括庇护制度受损、紧急状况遭到忽略以及需要制定持久的解决办法,避免新的区域和国际动荡。 - 100- ولعل الحالة الأكثر إحراجا هي حالة ما سمي بـ " التحفظات المنسية " ().
更难堪的情况是所谓 " 被遗忘的保留 " (forgotten reservations)。 - وهذا لن يضر بالأزمات المنسية فحسب، وإنما أيضا بالجهود التي تبذل منذ زمن بعيد لإقامة نظام متعدد الأطراف يُتبع فيه نهج عام إزاء الحالات الإنسانية الطارئة.
这不仅将有损于被遗忘的危机,而且还有损于以处理人道主义紧急情况总体办法而建立起多边制度的长期努力。 - وتابعت قائلة إن أيرلندا على استعداد لتكثيف جهود التعاون من أجل تلبية احتياجات الفئات الضعيفة من السكان، وسوف تُبرز حالات الطوارئ المنسية خلال رئاستها للاتحاد الأوروبي.
爱尔兰准备加强合作努力,满足弱势人群的需求,并将在担任欧洲联盟轮值主席国期间强调被遗忘的紧急情况。 - كما أغفل آكلة الفم أول تقرير لمنظمة الصحة العالمية عن الأمراض المدارية المهملة عام 2010 " العمل من أجل التصدي لآثار أمراض المناطق المدارية المنسية على الصعيد العالمي " ().
2010年《卫生组织关于被忽视的热带病第一份报告:全球影响与防治对策》也没有包括坏疽性口炎。 - ومن القضايا المهمة أيضاً " اللاجئون المنسيون " و " حالات الطوارئ المنسية " .
另一个重要问题是 " 受忽略难民 " 和 " 受忽略紧急状况 " 。 - وتأمل اليابان أن يعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والوكالات الأخرى على زيادة تحسين طريقة التصدي للأزمات المنسية على نحو أكثر فعالية، من خلال مثلا عملية النداء الموحد.
日本期望人道主义事务协调厅和其他机构进一步改进方法,例如通过联合呼吁程序更为有效地解决被遗忘的危机。 - إن الافتقار إلى الاستجابة الفعالة والفورية غالبا ما يقود إلى ما يسمى بحالات الطوارئ المنسية أو المهملة، والتي غالبا ما تحدث في أفريقيا، كما ذكرت سلفا.
缺乏有效和立即的应急行动,常常导致出现所谓被遗忘或被忽视的紧急情况,而我已经说过,这些情况常常出现在非洲。 - (24) ينبغي بذل الجهد بجلب الانتباه لعمليات الطوارئ المنسية المنقوصة التمويل عن طريق عمليات الدعوة لاستقطاب الدعم عبر شبكة الانترنيت بالزيارات الميدانية لأعضاء المجلس التنفيذي لأماكن هذه العمليات.
(二十四) 应在宣传工作中、在因特网上以及通过执行局成员对实地的视察,努力促使人们注意供资不足的紧急情况。