المكفول造句
例句与造句
- وعليه، انتهك حقه في التجمع السلمي المكفول بموجب دستور بيلاروس والتزامات بيلاروس الدولية.
因此,他受《白俄罗斯宪法》和白俄罗斯的国际义务所保障的和平集会权受到了侵犯。 - ويدّعي أنه ضحية انتهاك إسبانيا حقه المكفول في الفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
他声称是西班牙侵犯他根据《公约》第十四条第5款规定应享有的权利的受害者。 - ويُكفل هذا الحق لسائر المواطنين بموجب حق الحرية الشخصية المكفول في المادة 2(1) من القانون الأساسي.
《基本法》第2条第1款通过保障个人自由的权利,确保其他国民的相应权利。 - وتوصي اللجنة بأن مبدأ المساواة بين المرأة والرجل، المكفول بحكم القانون، ينبغي أن يشير أيضا إلى التمييز على أساس نوع الجنس.
委员会建议,法律保障的平等原则也包括不得基于性别理由进行歧视。 - وسألت فنلندا عن الكيفية التي ستضمن بها بوليفيا حق الطعن المكفول للأفراد في القضايا التي تعالجها محاكم مجتمعات السكان الأصليين.
芬兰询问玻利维亚如何在由社区法院审理的案件中保障个人的上诉权利。 - وتولي الحكومة العناية الواجية لحماية عمل المرأة المكفول بموجب قانون العمل وغيره من القوانين والنظم ذات الصلة.
政府对《劳工法典》和其他有关法律和条例所保证的保护女劳工给予应有的注意。 - ويعد بمثابة تمثيل للحق المكفول بموجب الدستور، مقترنا بمبدأ المساواة في بين الجنسين؛ الذي يشمل جميع قطاعات الحياة.
这是宪法所保障的权利的体现,也反映了生活各个层面所包含的性别平等原则。 - ويهدف المنهاج الدراسي إلى إذكاء وعي أطباء أمراض النساء والتوليد في جميع أنحاء العالم بأهمية حق الإنسان في الصحة المكفول للمرأة.
这一课程的目的是提高全世界妇产科医生对妇女健康权这项人权的认识。 - وفيما يخص أيضاً معظم أنواع صفقات إدارة المخاطر والتمويل المكفول ينبغي منح الموردين شكﻻً من أشكال الضمان المالي.
对大多数风险管理交易和抵押贷款来说,还需要给予放款人某种形式的金融担保。 - وبالتالي، ارتئي أن السماح للدائن المكفول بضمان بانفاذ ضمانته قد يشكل أفضلية لا يمكن تبريرها.
因此,有与会者指出,允许有担保债权人兑现其担保将可能构成一种无正当理由的优惠。 - ولذلك، تثار مسألة ما إذا كان سحب تحفظ من النوع المشار إليه يمكن أن يعتبر إضافة إلى الحق المكفول للدولة الساحبة.
因此出现的问题是,是否可以把这种保留的撤回视为扩大了撤回国的权利。 - وتؤمن كندا بأن الحد من الاتجار غير المشروع بالأسلحة يستوجب تعريف الاتجار بالأسلحة المكفول من قبل الحكومات على نحو واضح وتنظيمه على الوجه الصحيح، بناء على معايير موضوعية موحدة، تستند إلى مبادئ القانون الدولي ذات الصلة.
印度在常规武器转让方面一贯极为负责。 - وأوصت منظمة هيومن رايتس ووتش في هذا الصدد بأن تضمن تونس معايير المحاكمة العادلة على النحو المكفول في الاتفاقيات الدولية(74).
73 人权观察在这方面建议突尼斯确保国际公约所保证的公平审判标准。 74 - ٣٥١- تتضمن الشروط الواجب توفّرها لﻻستفادة من الدخل اﻷدنى المكفول بنداً ينص على أنه يجب على الطالب أن يثبت استعداده للعمل.
为了得到保证的最低收入,申请人必须符合的条件之一是要证明他愿意工作。 - وبناء عليه، استنتجت اللجنة أن الدولة الطرف قد انتهكت حق صاحب البلاغ المكفول بموجب المادة 21 من العهد.
因此委员会的结论是,缔约国违反了提交人按照《公约》第二十一条所享有的权利。