المقصورات造句
例句与造句
- 41- إن الدرجة المعتادة للسفر بواسطة السكك الحديدية هي الدرجة الأولى، بما في ذلك المقصورات المخصصة للنوم، حسب الاقتضاء؛ وتميز بعض المنظمات بين المقصورات المفردة والمقصورات المزدوجة، تبعاً لرتبة المسافر.
乘火车旅行的通用舱位标准为头等舱,包括酌情准予卧铺;有些组织对单人或双人卧铺加以区别,取决于旅行者的级别。 - وسيستخدم مقصف الصحافة السابق بالطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة كمنطقة احتياطية مخصصة لوسائط الإعلام، ولا سيما المصورون الرسميون والمصورون التلفزيونيون الذين ينتظرون دخول المقصورات التي ستخصص لهم بالتناوب.
大会大楼三楼的记者快餐厅将临时用作分会场,容纳现场外的记者,特别是等候轮流进入指定拍摄间的摄影记者和摄像记者。 - 85- وقررت اللجنة دعوة مجموعة غير رسمية تنسقها السيدة فريدريش لمناقشة العناصر والطرائق الأخرى المحتملة لتنظيم المقصورات بشأن العمليات العلمية في إطار الاتفاقيات الثلاث.
委员会决定成立一个非正式小组,由Frydrych女士负责协调,讨论可在关于三大公约科学进程的展位中展示的更多内容和模式。 - وسيستخدم مشرب الصحافة السابق بالطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة كمنطقة احتياطية للعاملين في وسائط الإعلام، ولا سيما المصورون الرسميون والمصورون التلفزيونيون الذين ينتظرون دخول المقصورات التي ستخصص لهم بالتناوب.
大会大楼三楼的记者快餐厅将临时用作分会场,容纳现场外的记者,特别是等候轮流进入指定拍摄间的摄影记者和摄像记者。 - وستستخدم حانة الصحافة السابقة Ex-Press Bar بالطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة كمنطقة احتياطية للعاملين في وسائط الإعلام، ولا سيما المصورون الرسميون والمصورون التلفزيونيون الذين ينتظرون دخول المقصورات التي ستخصص لهم بالتناوب.
大会大楼三楼的记者快餐厅将临时用作分会场,容纳现场外的记者,特别是等候轮流进入指定拍摄间的摄影记者和摄像记者。 - من أجل عقد الاجتماعات الثنائية، سيتاح عدد محدود من المقصورات المؤقتة تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين في مبنى المرج الشمالي الجديد وفي شرفات الطوابق الثاني والثالث والرابع من مبنى الجمعية العامة.
在新的北草坪大楼及大会大楼二、三、四楼露台将设供双边会议用的临时会议间。 会议间数目有限,最多能容纳8人。 - ولإجراء المكالمات الهاتفية البعيدة المدى، تستخدم المقصورات الكائنة في صالة الوفود أو على مقربة من قاعات الاجتماع عن طريق الضغط على الرقم " 0 " للاتصال بعاملة الهاتف.
如要打长途电话,可用设于代表休息室或会议区内的公用电话,先拨 " 0 " ,通过接线员拨号。 - كما أوجه شكراً خاصاً للمترجمين الشفويين المختبئين في المقصورات الموجودة في هذه القاعة، على أمل أن نراهم عن كثب مع أعضاء وفود المؤتمر في حفل الاستقبال الذي نقيمه هذا المساء.
我还特别感谢隐身于会议厅口译厢中的口译员,我希望今晚在我们举行的招待会上能在近处看到你们,还能看到裁谈会各代表团的其他成员。 - يستطيع أعضاء الوفود أيضا إجراء مكالمات محلية باستخدام المقصورات الهاتفية أو أجهزة الهاتف الموجودة في صالة الوفود بطلب الرقم " 9 " أولاً ثم رقم الهاتف المكون من عشرة أرقام.
如要打本地电话,可用电话亭的电话或代表休息室内的电话,先拨 " 9 " ,再拨10位数电话号码。 - سيتاح من أجل عقد الاجتماعات الثنائية عدد محدود من المقصورات المؤقتة تتسع كل واحدة منها لعدد لا يتجاوز 8 مشاركين في مبنى المرج الشمالي الجديد وفي شرفات الطوابق الثاني والثالث والرابع من مبنى الجمعية العامة.
将在新的北草坪大楼和及大会大楼二楼、三楼和四楼露台将设供会员国双边会议用的临时会议间。 会议间数目有限,最多能容纳8人。 - خدمات الهاتف يمكن للوفود إجراء مكالمات هاتفية محلية باستخدام المقصورات الهاتفية والهواتف الواقعة في صالة الوفود عن طريق الضغط أولا على رقم 9 ثم تركيب رقم الهاتف المتألف من 10 أرقام.
代表如要打本地电话,可用电话亭内的电话或代表休息室内的电话,先拨 " 9 " ,再拨10位数电话号码。 - لعقد الاجتماعات الثنائية فيما بين الدول الأعضاء، سيوفر في الشرفتين الثانية والثالثة من قاعة الجمعية العامة عدد محدود من المقصورات المناسبة المؤقتة، يتسع كل منها لعدد لا يتجاوز ثمانية مشاركين (للاتصال والمعلومات، انظر الفرع الحادي عشر).
大会堂二楼和三楼露台的部分临时会晤室将被安排用于进行会员国之间的双边会晤,每个会晤室最多能容纳8人(联系资料见第十一节)。 - على سبيل المثال، عندما تلقى كلمة بالعربية أو الصينية، سيقوم المترجم الفوري بترجمة الكلمة ترجمة فورية رسمية إلى لغة رسمية أخرى (عادة الإنكليزية أو الفرنسية) تستخدمها المقصورات الأخرى كلغة مصدرية.
例如,在代表以阿拉伯文或中文发言时,口译员将其正式译为另一种正式语文(通常是英文或法文),其他口译厢再把后者作为源语文口译成其他语文。 - وتوضح الدولة الطرف " أن تدوين الملاحظات محظورة عادة في المقصورات العامة لمجلس العموم كمسألة تتعلق بالنظام واللياقة ولأسباب أمنية (من قبيل الاحتراز من أن تقذف أشياء على أعضاء البرلمان من المقصورة العلوية) " .
缔约国解释说, " 众议院公众席上的听众历来都不准做记录,这事关秩序和礼仪,也是出于安全原因(比如,从高处的座席上向议员扔东西)。 - وتظهر هذه المعلومات أيضا أنّ العديد من الحانات ذات المراقص و " المطاعم ذات المقصورات " ومحلات التدليك في كاتماندو، التي تيسّر الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي، يشترك في ملكيتها حسبما قيل ضباط في الشرطة ومسؤولون في الجيش من رتب عالية.
这些信息还显示,加德满都方便为性剥削目的贩运人口的许多跳舞酒吧、 " 包间餐厅 " 及按摩院,据说是高级警官和军官共同拥有的。