×

المغاوير造句

"المغاوير"的中文

例句与造句

  1. 376- فيما ترحب اللجنة بحظر تجنيد الأطفال الذين هم دون سن الثامنة عشرة في القوات المسلحة، تعرب عن قلقها البالغ إزاء الارتفاع الشديد في عدد الأطفال الذين جندوا قسراً في مجموعات المغاوير والمجموعات شبه العسكرية.
    委员会虽然对禁止征召18岁以下的人入伍表示欢迎,但对数目庞大的儿童被强征参加游击队和准军事团体深表关切。
  2. وأعلن تأييد وفده لفكرة إجراء حوار مع الأطراف الأخرى، بما فيها حركات المغاوير أو جماعات المعارضة المسلحة التي تدعي الحكومات أنها مسؤولة عن حماية حقوق الإنسان في مناطق الصراع المسلح.
    瑞士代表团支持与其他当事方进行对话的想法,包括游击队或武装的反对集团,只要政府认为它们有责任在武装冲突地区保护人权。
  3. إن أي محادثات تجري بين المغاوير والجماعات شبه العسكرية يجب أن تدعم حق الضحايا في تبيان الحقائق، والعدالة، والتعويضات، لا سيما في حالات الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي تتعرض لها المرأة.
    与游击队和准军事群体进行的任何对话必须尊重受害者知道真相、获得正义和赔偿的权利,特别是对于严重侵犯妇女人权的案件。
  4. وفي نفس الوقت، تمارس القيادة العليا للجيش الضغط على أعضاء النيابة العامة في نظام القضاء اﻹقليمي كيما يكونوا أكثر يقظة في مﻻحقة المغاوير المشتبه فيهم الذين أسروا على يد قوات الجيش واﻷمن.
    与此同时,高级军事司令部对地区的检察机关的检察官施加压力,使他们在对军事和治安部队所抓获的游击队嫌疑分子起诉时更加用心。
  5. ويحدث هذا لسوء الحظ في الحالات التي يتم فيها القيام بعمليات لحفظ السلام في مناطق الصراع، وخاصة في مثل هذه الحالة، التي تحاول فيها قوة من المغاوير إطلاق النار عمدا نحو عملية حفظ السلام.
    这件事不幸发生在维持和平行动部署在冲突地区的时候,尤其是在目前这样一个局势中,有一支游击队蓄意将战火引向维持和平行动。
  6. وقد عملت كولومبيا التي عانت بشكل كبير من التحالف الشرير بين المتاجرين بالمخدرات وعصابات المغاوير بكل إقدام لمكافحة إنتاج المخدرات والتمرّد وذلك بالجمع بين جهود الحظر ونُظم الإعالة المستدامة.
    毒品贩子和游击队结成的罪恶联盟给哥伦比亚造成了深重的苦难,该国将阻截毒品的工作同可持续生计方案结合起来,积极打击毒品生产和叛乱。
  7. الجيش الشعبي، وجيش التحرير الوطني، والقوات الموحدة الكولومبية للدفاع عن النفس، وغيرها من جماعات المغاوير والجماعات شبه العسكرية، باحترام حق جميع المدنيين في الحياة والسلامة الشخصية والحرية الفردية.
    高级专员敦促人民军、民族解放军、联合自卫军和其他游击队和准军事集团领导人及其他成员尊重所有受害者的生命权、人身健全权和个人自由权。
  8. وأضافت قائلة إن فكرة إجراء حوار مع الأطراف الأخرى، بما فيها حركات المغاوير أو جماعات المعارضة المسلحة، قد اقترحها المشتركون في مشاورة جرت في أمريكا اللاتينية؛ وإن موقفها الشخصي بشأن المسألة لم يتحدد بعد.
    参加拉丁美洲协商的与会者提出了与其他当事方(包括游击运动和武装的对立团体)进行对话的想法;她本人对此事的立场尚未具体化。
  9. وعادت حفيدته إلى البيت بعد ٦ أيام وأبلغت صاحب البﻻغ بأن المغاوير هددوها بالقتل إن لم تنضم إلى صفوفهم، وأنها أجبرت على حمل أمتعتهم وطبخ طعامهم، وأنها تمكنت من اﻹفﻻت من قبضتهم.
    她于6天后返回并告诉提交人,游击队员威胁她说如果她拒绝加入他们就杀死她。 他们强迫她为他们提行李和为他们做饭,但她最终得以逃脱。
  10. وهي تحيط علماً بإنشاء وحدة لحقوق اﻹنسان في مكتب المدعي العام الوطني تختص بالتحقيق مع موظفي الدولة ورجال حرب المغاوير وافراد الجماعات شبه العسكرية المسؤولين عن انتهاكات حقوق اﻹنسان أو القانون اﻹنساني وبتوجيه اﻻتهامات إليهم.
    委员会注意到国家检察官办事处成立了一个人权组负责调查和起诉应对侵犯人权或人道主义法负责的国家人员、游击队和准军事团体成员。
  11. وحلل المكتب المعلومات عن التحقيقات والإجراءات المتخذة في كولومبيا في مواجهة القادة شبه العسكريين، والسياسيين، قادة المغاوير والأفراد العسكريين المشتبه بمسؤوليتهم عن ارتكاب جرائم قد تدخل في نطاق اختصاص المحكمة.
    办公室分析了在哥伦比亚针对据称犯下可能属于法院管辖范围罪行的准军事领导人、政客、游击队领导人和军事人员正在进行的调查和诉讼程序资料。
  12. وعلم الفريق من ضابط سابق في قوات الدفاع عن الكونغو شارك في تلك العملية أن القوات المذكورة حصلت على دعم من أربعة ضباط من المغاوير الروانديين نُشروا بغرض تعزيز قوات الدفاع عن الكونغو في تلك العملية.
    一名参与这一行动的前保卫刚果力量军官告诉专家组,保卫刚果力量得到了为此被派来支持保卫刚果力量的四名卢旺达突击队军官的支持。
  13. وتفيد المعلومات الواردة بأن مجموعة من المغاوير، وهي مجموعة يشرف عليها مباشرة الجيش الباكستاني، أطلقت النار على حشد من الناس وقتلت شخصاً من بينهم وكانت المجموعة تتظاهر ضد إفراط المغاوير في استعمال القوة في مناسبات سابقة.
    根据收到的情报,巴基斯坦军方直接控制的一组突击队员向一个人群开枪,当场打死一人,人群当时正在抗议突击队员前几次过度使用武力。
  14. أي القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي، وجيش التحرير الوطني، والقوات الموحدة الكولومبية للدفاع عن النفس - وغيرها من جماعات المغاوير والجماعات شبه العسكرية ممارسة أعمال تشكل انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي.
    整个2005年期间,各非法武装集团(人民军、民族解放军、联合自卫军和其他游击队和准军事集团)继续从事构成严重侵犯国际法行为的活动。
  15. " تشعر لجنة حقوق اﻹنسان بالقلق العميق لكون حالة العنف المتوطن التي تؤثر على كثير من أنحاء البلد والمواجهة القائمة بين الحكومة ومجموعات حرب المغاوير قد أسفرتا عن عواقب خطيرة على حالة حقوق اﻹنسان في البلد.
    " 委员会深切关注影响哥伦比亚许多地区的地方性暴乱情况以及政府和游击队团体之间的对峙对该国的人权情况造成了严重的影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المغانط"造句
  2. "المغامرون"造句
  3. "المغامرة"造句
  4. "المغامرات"造句
  5. "المغامر"造句
  6. "المغاير"造句
  7. "المغايرات"造句
  8. "المغايرة"造句
  9. "المغترب"造句
  10. "المغتربة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.