المعيار الرئيسي造句
例句与造句
- تقييم المعيار الرئيسي الجديد لتقييم وظائف الفئة الفنية والفئات العليا]
[H. 评估专业及以上职类的新的职务评价总标准执行情况评估] - (ج) تقييم تنفيذ المعيار الرئيسي المشترك لتقييم وظائف الفئة الفنية والفئات العليا؛
(c) 评估专业及以上职类统一职务评价总标准的落实情况。 - (هـ) تقييم تنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لتقييم وظائف الفئة الفنية والفئات العليا؛
(e) 评估专业及以上职类统一职务评价总标准的落实情况; - وخلال العقود الستة الماضية، ما برح الإعلان المعيار الرئيسي لحقوق الإنسان والعدالة والكرامة.
过去60年里,《宣言》是人权、正义与尊严的主要标准。 - وأفادت الأمانة أنه قد جرى اختبار المعيار الرئيسي وأدلة توصيف الرتب للمعيار المقترح.
秘书处报告,拟议标准的总标准和职等说明均已经过检测。 - (ح) تقييم تنفيذ المعيار الرئيسي المنقح لتقييم وظائف الفئة الفنية والفئات العليا؛
(h) 评估专业及以上职类订正职务评价总标准的执行情况; - وتشكّل إمكانية محاكاة الطرائق والأدوات والنهوج المعيار الرئيسي لنجاح تلك المبادرات.
方法、工具和做法的可复制性是这些举措取得成功的主要标准。 - أما المعيار الرئيسي لتقييم المسؤولين في وكاﻻت إنفاذ القانون فهو قدرتهم على ضمان اﻷمن العام.
对于执法机构的领导层而言,则看他们能否确保公共安全。 - ويجب أن يكون المعيار الرئيسي لإصلاح الأمم المتحدة اتفاق الدول الأعضاء على نطاق واسع.
必须把会员国之间的广泛共识作为联合国改革的最主要标准。 - واقترح أن يكون المعيار الرئيسي ما إذا كان الأثر القانوني للالتزام قد عدل أم لا.
有人提出,主要标准应该是义务的法律效果是否有所改变。 - (ج) تقييم تنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لتقييم الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا؛
(c) 评估专业及专业以上职类新的职务评价总标准的落实情况; - وترد التعاريف المفصلة لعوامل المعيار الرئيسي وأدلة توصيف الرتب في المرفقين السادس والسابع على التوالي.
总标准和职等说明各项要素的详细定义分别列于附件六和七。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي أن لا يكون دخل الفرد هو المعيار الرئيسي لتحديد الجهة التي تذهب إليها المعونة.
此外,不应以人均收入作为决定援助去向的主要标准。 - وفي الوقت ذاته، يشكل هذا الترسيخ المعيار الرئيسي في العﻻقات بين اﻻتحاد اﻷوروبي وجمهورية هايتي.
同时,巩固民主是欧洲联盟与海地共和国之间关系的主要准则。 - (ح) استعراض المعيار الرئيسي لتقييم وظائف الفئة الفنية (بما في ذلك أخذ عينات من الوظائف عشوائيا)؛
(h) 审查专业员额职务评价总标准(包括职务随机抽样);