المعاكسة造句
例句与造句
- يرجى تبيان التدابير المزمع اتخاذها على المدى القصير للقضاء على الظروف المعاكسة المشار إليها.
请说明预期在短期内采取哪些措施来消除上述不利情况。 - وتتضمن الآثار المعاكسة المبلغة تأثيرات على النمو، ونتائج التكاثر والتعلم السلوكي.
报告指出的不利影响包括对生长、生殖结果和行为学习的影响。 - 8- وقد أجرت الأطراف دراسات بشأن الآثار المعاكسة لتغير المناخ على آحاد القطاعات والمجالات.
缔约方按个别部门和领域对气候变化的不利影响作了研究。 - ومن المتوقع أن تتراجع هذه الاتجاهات المعاكسة بصورة جزئية في عامي 2010 و 2011.
这些不利趋势在2010年和2011年将得到部分扭转。 - فالسياسات المعاكسة للدورة الاقتصادية ضرورية لمقاومة الأثر السلبي للتقلبات المفاجئة في تدفقات رأس المال.
需要有反周期政策才能顶住资金流动突然转向的不利影响。 - ويمكن لارتفاع مستويات الدين المقوم بالعملات الأجنبية أيضا أن يقيد سياسات الاقتصاد الكلي المعاكسة للدورات الاقتصادية.
更多外汇计价的债务也限制了反周期的宏观经济政策。 - وقد أثرت الظروف المعاكسة للحصار على المرأة في المقام الأول وعلى الحياة اليومية للأسر.
封锁造成的困境对妇女和家庭日常生活造成的影响尤为严重。 - وعلاوة على ذلك، لوحظ أن المنطقة معرضة لمخاطر التطورات المعاكسة المرتبطة بالاعتماد على صادرات الطاقة.
此外,已经看到了该区域暴露于依赖能源出口的下行风险。 - وفي سياق عملية سلام تحظى بتأييد دولي، لن تؤدي الجهود المعاكسة سوى إلى نتائج عكسية.
在获得国际支持的和平进程下,相反的努力只会产生反效果。 - إذ يساوره القلق إزاء الآثار المعاكسة للنزاعات المسلحة على البيئة وبالتالي على الصحة البشرية،
对武装冲突给环境、并最终对人类健康造成的有害影响表示关切, - وركـز الأونكتاد على الآثار الإيجابية قصيـرة الأجل، والآثار المعاكسة الطويلة الأجل لخصخصـة إمدادات الميـاه.
贸发会议重点阐述了供水私营化的短期积极影响和长期冲突效应。 - ويمكن للتنسيق الدولي أن يساعد في تقليل الآثار المعاكسة المحتملة لقيود صادرات الأغذية.
国际协调有助于将食品出口限制措施可能造成的不利影响减至最低。 - وقد وجدت البلدان النامية أن من الصعب تطبيق السياسات المعاكسة للدورة الاقتصادية وذلك بسبب القيود المالية.
发展中国家发现,由于财政拮据,执行反周期政策十分困难。 - للزئبق طائفة من التأثيرات المعاكسة الكبيرة والموثقة على صحة الإنسان والبيئة في مختلف أنحاء العالم.
汞对人类健康和全球环境产生过种种有文件记录的重大不利影响。 - إذ يساوره القلق إزاء الآثار المعاكسة للنزاعات المسلحة على البيئة وفي النهاية على الصحة البشرية،
对武装冲突对环境、并最终对人类健康造成的有害影响表示关切;