المصاحب造句
例句与造句
- وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم معلومات عن تطبيق برنامج لوجيب والدليل المصاحب له.
委员会要求瑞士政府提供资料,说明Logib 项目和有关指南的实施情况。 - واقتُرح حذف الفقرة 1، على أن يُجسَّد مضمونها في التعليق المصاحب لمشروع المادة 7.
一项建议是,第1款可以反映在第7条草案的随附案文中,因此可以删除。 - ١٧- والغرض من البرنامج الحاسوبي المصاحب لمعلومات القرص، هو كفالة تناسق عرض وتحليل قواعد بيانات مختلفة.
伴随光盘资料的软件是为了十几个资料库提供资料的方式和分析能兼容。 - وتناول التقرير القانوني المصاحب مسألة الإخطار التي أثارها صاحب البلاغ في الطعن.
提交人在其上诉中提出的关于通知的问题,在作为附件的法律报告中进行了解决。 - الديمغرافي والتكنولوجي المصاحب للتحضّر والتصنيع زيادةٌ في معدلات الأمراض غير المعدية في بلدنا.
伴随着城市化和工业化的社会人口和科技转型,致使我国非传染性疾病的增多。 - وتضررت الأسر التي تعيلها النساء بشكل غير متناسب من اشتداد الفقر المصاحب لأعمال العنف وحالات الإغلاق.
由于暴力和封锁所造成的贫困率上升中,以妇女为户主的家庭受害特别多。 - وأسهمت في هذه الحالة الزيادة الكبيرة في المشاركة في العمل، وبصفة خاصة زيادة التنقل الذاتي المصاحب لذلك.
70 劳动参与的大幅增加,尤其是相关流动性的增加,促成了这一情况。 - 22- وعليه، ستكون معروضة على الفريق العامل التوصيات المنقحة بشأن كل من المسائل الوطنية والدولية والتعليق المصاحب لها.
因此,工作组将收到关于国内和国际问题的修订建议以及相应的评注。 - وواصل الفريق العامل تنقيح الدليل المصاحب للمبادئ التوجيهية، بناء على مشاورات أجريت مع الممارسين الميدانيين.
工作组继续通过与身处实地的实际工作者进行协商,修订《准则》随伴的手册。 - واقترح ممثِّلون إدخال تعديلات على مشروع القواعد، وأُدخلت إضافات على الشرح المصاحب الذي صيغ بهدف إيضاح مشروع القواعد.
代表们对规则草案提出了修订,并对规则草案的随附解释评注作了补充。 - ووضْع هذين القرارين في سياق الحوار المصاحب يتيح شعوراً حيوياً بالآمال التي واكبت صدورهما.
搭建新的建设和平架构,被认为是为填补关键空缺而进行的雄心勃勃的坚决努力。 - وينبغي أن يصب هذا التقرير المصاحب عن أطفال الشعوب الأصلية في عمل المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
这样一份关于土着儿童的附加报告将为世界土着人民大会的工作提供资料。 - وبالتحديد، تقول المؤسسة إنها كانت ستقوم بتجهيز وبيع الغاز الطبيعي المصاحب في شكل غازي البروبين والبيوتين والغاز الهزيل.
KPC指出,它本来会把损失的伴生天然气加工成丙烷、丁烷和贫气出售。 - ورسم الشعار (مع النص المصاحب له باللغات الرسمية الست) متاح في نسخة مطبوعة وفي شكل إلكتروني.
它的设计图案(及其所带有的六种正式语文说明)可以复制件和电子形式提供。 - ويوضح في الشرح المصاحب لمشروع المادة ضرورة أن تشرك في الأمر أيضا الدول التي توجد في أراضيها منطقة تغذية أو تصريف.
评注解释说,必须使其领土内有补给区或排泄区的国家也参与进来。