المسنة造句
例句与造句
- ويفيد بأن أحد أقاربه ما زال يقضي عقوبة السجن لمدة 25 سنة، وأن أمه المسنة ما فتئت تتعرض للتخويف.
他说,他的一名亲人被判25年监禁,仍在服刑,而他年迈的母亲曾多次遭到恐吓。 - وفي بعض الحالات، تكون المرأة المهاجرة المسنة عرضة بوجه خاص لضروب من الإهمال والإيذاء والعنف بسبب حواجز التواصل(24).
24 在某些情况下,由于交流障碍,老年妇女移民特别容易遭受忽视、虐待和暴力侵害。 - وعلى صعيد تحسين وضع المرأة، يلاحظ أن سياسة تشجيع المسنين في مالي لا تبرز بشكل محدد ما للمرأة المسنة من احتياجات.
在改善妇女地位方面,马里提高老年人地位的政策并没有突出老年妇女的特殊需求。 - 32- وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فرنسا على وضع استراتيجية شاملة لتحسين وضع المرأة المسنة والريفية(99).
98 32. 消除对妇女歧视委员会敦促法国为改善老年人和农村妇女状况制定总体战略。 - 19- تعاني المرأة المسنة من مستوى غير متناسب من الحرمان، إذ تهمش بسبب سنها وتكون أشد فقراً من الرجل.
老年妇女不成比例地处于不利境地:由于年龄因素她们被边缘化,往往比男子更为贫困。 - وتشير نسبة السكان البالغين 60 سنة أو أكثر إلى السكان في سن العمل إلى العبء الذي قد تشكله إعالة الأجيال المسنة على الأجيال الأصغر سنا.
60岁或以上的人口与劳动适龄人口之比可表明养老给年轻一代带来的负担。 - (ز) دعم برامج مبتكرة لتمكين المرأة المسنة من زيادة مساهمتها في التنمية وجهود مكافحة الفقر واستفادتها منها.
(g) 支助增强年长妇女能力的创新方案,加强她们对发展和扫贫努力的贡献,并从中获得更多利益。 - تقوم رابطة المتقاعدين اﻷمريكية بتنظيم اجتماع دولي لفريق خبراء في عام ١٩٩٩ بشأن صورة المرأة المسنة في وسائل اﻹعﻻم.
美国退休人士协会正计划在1999年举办一次国际专家小组会议,讨论老年妇女在媒体中的形象问题。 - والمرأة المسنة تعاني من الضعف بوجه خاص، فهي تواجه عقبة إضافية تتمثل في القوانين والأعراف التي تميز ضدها في حقوق الملكية والميراث.
由于适用于财产和继承权的性别歧视性法律和惯例造成的额外障碍,老年妇女特别容易受到伤害。 - وقد تكون هذه الشواغل واضحة على وجه التحديد حينما تضطلع المسنة المشردة داخلياً بدور مقدمة الرعاية للأطفال الذين توفي آباؤهم أو انتقلوا إلى مكان آخر().
当年长的国内流离失所妇女需要照顾父母过世或移居别处的儿童时,这些需要可能变得尤为明显。 - ويرجي تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لتحسين حالة النساء المسنات في ضوء التوصية العامة رقم 27 بشأن المرأة المسنة وحماية حقوقها الإنسانية.
请说明为改善老年妇女状况,参照委员会关于老年妇女和保护其人权的第27号一般性建议所采取的措施。 - وتطرح شيوخة السكان تحديات الاستدامة المالية لنظم المعاشات التقاعدية القائمة على إعادة توزيع الإيرادات المكتسبة من الأجيال الشابة إلى الأجيال المسنة والاستدامة المالية لنظم الرعاية الصحية().
人口老龄化对基于重新分配年轻人的收入用于老人养老金制度和保健制度 的可持续性带来了财政挑战。 - وتقدم دراسة برلين بشأن المسنات والتقرير الرابع للحكومة الاتحادية بشأن المسنات معلومات حرجة عن حالة المرأة المسنة وصحتها.
关于老年人问题的柏林研究报告和联邦政府关于老年人问题的第四次报告提供了关于老年妇女状况和健康情况的重要资料。 - 115- المعاشات التقاعدية غير القائمة على الاشتراكات هي أشد الوسائل فعالية لضمان حماية المرأة المسنة وتعويضها عما تضطلع به طوال سنين من أعمال غير مأجورة أو ذات أجور غير كافية.
非缴费型养老金是确保保护老年妇女和补偿其常年的无偿工作或薪水支付不足工作的最有效途径。 - 21- والمرأة المسنة لا تعاني من الفقر بدرجة أكبر على الأرجح من الرجل فحسب بل يحتمل أيضاً أن تلقى على عاتقها مسؤوليات رعاية سائر أفراد الأسرة ولا سيما أحفادها.
老年妇女不仅更有可能比男子更穷,而且她们也可能承担照顾其他家庭成员的责任,尤其是他们的子孙。