المستحب造句
例句与造句
- وسيكون من المستحب أن تقرر لجنة التنمية المستدامة شكل هذه الآلية بحيث تقبله جميع الأطراف المعنية وبحيث يمكن متابعته.
最好由可持续发展委员会确定能为有关各方接受的这种机制的形式并考虑采取后续行动。 - ويرى المجلس أنه من المستحب للجمعية العامة أن تجري استعراضا آخر لنظام العدل الداخلي في غضون سنتين أثناء دورتها السابعة والستين.
理事会认为,大会可时隔两年后在第六十七届会议上对内部司法系统再次进行审查。 - وقيل إن من غير المستحب أن يكون مشروع الفقرة آمرا بصورة مفرطة فيما يتعلق بالشكل الذي ينبغي أن يتخذه التدبير المؤقت.
据指出,在下达临时措施的形式问题上,如果这一款草案的规定性过强,是不可取的。 - وأضافت أن من المستحب توفير مزيد من المعلومات عن التدابير المحددة المزمع اتخاذها من أجل زيادة مشاركة النساء في عملية اتخاذ القرارات وفي العملية السياسية.
希望提供更多的信息,说明在提高妇女参与决策和政治方面计划采取的具体措施。 - ولم يعد بطبيعة الحال من الممكن ولا من المستحب بالضرورة القيام بسردٍ حصريٍ شامل لجميع الأنشطة والمبادرات ذات الصلة على الصُّعد العالمي والإقليمي والوطني.
毫无遗漏地尽述全球、区域和国家各级的所有有关活动和举措当然不可能,也没有必要。 - غير أن الحكومة الهولندية ترى أن من المستحب وضع قواعد خاصة بشأن تحليق الأجسام الفضائية الجوية (انظر أيضا الاجابة عن السؤال 3).
然而,荷兰政府认为制订关于航空航天物体飞行特别规则是可取的(又见对问题3的答复)。 - وتظهر تلك الاعتبارات أنه ليس فقط من الحيوي وإنما أيضا من المستحب بدء التفاوض على أكثر من بند من بنود جدول الأعمال.
这些考虑显示,对巴西而言,就一个以上的议程项目进行谈判不仅是可行的,而且是合适的。 - وهذا من شأنه أن يُيسر الاستجابة للتواتر المستحب في قياس مؤشرات الأداء (مرة كل سنتين) على نحو ما أوصت به الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية().
这将有助于达到审评委第七届会议所建议的衡量业绩指标的期望频率(每两年一次)。 - ومن ثم ينبغي الحكومة أن تتولى، كمسألة عاجلة، تنفيذ استراتيجية لتخفيف الفقر بين النساء، ومن المستحب توفير مزيد من المعلومات عن البرامج التي تنفذها الحكومة في هذا المجال.
政府必须紧急实施减轻妇女贫穷的战略,最好在这方面提供有关政府方案的更多信息。 - من المستحب اقرار اجراءات ﻻيضاح وتعديل طلب تقديم المقترحات على نحو يزيد من كفاءة اجراءات اﻻختيار وانصافها ونجاحها .
最好确立有关澄清和修改征求建议书通告的程序,其方式应有助于促进高效率、公平并成功地进行选择程序。 - ومن ناحية أخرى فإن مثل هذا التطور المستحب من شأنه أن يقتضي عملية تعقب واستكمال متواصلة لا تتوفر لها في الظرف الراهن قدرات كافية.
但是,这种值得欢迎的发展需要不断进行追踪监督和补充新情况,而目前很少有能力做到这一点。 - وفيما يتعلق بالأولاد والبنات على حد سواء، تمثل السباحة النشاط المستحب أكثر من غيره، غير أن الفروق بين الجنسين ظاهرة في الألعاب الرياضية والأنشطة الأخرى.
对于男孩和女孩来说,游泳是最受欢迎的活动,但在其它运动和活动项目中,性别差异很明显。 - وهناك حاجة لمواصلة النظر في ما إذا كان من المستحب ومن الممكن تغطية مجالات متباينة من حيث غرضها ومقصدها كالتجارة والاستثمار.
有必要进一步考虑这样一个问题,即在讨论其目标和宗旨时,有无必要和可能涵盖贸易和投资等不同领域。 - واقترح أنه قد يكون من المستحب أن يطلب من الناقل توفير المعلومات الضرورية للشاحن لتمكينه من الوفاء بالتزامات الفقرة 2 الواقعة على عاتقه.
据建议,要求承运人向托运人提供必要的信息可能是可取的,以便托运人可以遵守第2款对其规定的义务。 - أولا، تود النمسا أن تؤكّد مجدّدا موقفها أنه ليس من المستحب ولا من المناسب أن تخوَّل لهيئات التحكيم صلاحية إصدار أوامر أولية بناءً على طلب طرف واحد.
第一,奥地利希望重申其以下立场,即赋予仲裁庭单方面下达初步命令的权力既不可取也不妥当。