المرمى造句
例句与造句
- غير أنه لن يتسنى قط بلوغ المرمى النهائي إلا إذا تم النظر إلى المساواة بين الجنسين على أنها مكسب للمرأة والرجل معا.
在性别平等被视为妇女与男子双赢的状况之前,永远不会实现最终的目标。 - وأود أن أؤكد لكم من البداية التزامنا بالسلام، والذي يعد المرمى الأساسي للرسالة الموجهة من رئيس وزرائنا إليكم، ولكننا لم نكن محظوظين بما فيه الكفاية لننعم به.
首先,我要向你保证我们是致力于和平的,这是我国总理给你的信函的主旨。 - والأهداف المستمدة من المرمى الرئيسي لحركة كودوكانت تتمثل أيضا في تعزيز ودعم حركات الأسر والحركات النسائية وحركات الشباب.
由kodukant运动的主要目标派生出来的各种目标也提倡和支持家庭运动以及妇女和青年运动。 - ووافق الاجتماع على المرمى الأساسي العام للمقترح، كما وافق على توفير الدعم المنسق للحكومات في عمليتي صياغة وتنفيذ برامج الأمن الغذائي.
会议同意该建议的主要内容,也同意向所涉政府提供在粮食安全方案的制定和执行方面的协调支助。 - ويتسق قيام قسم التخطيط والامتثال والرصد باستعراضات إدارية لأنشطة الشراء في بعثات حفظ السلام مع المرمى الأساسي لدائرة المشتريات المتمثل في تحسين إدارة المخاطر.
规划、合规以及监测科对维和特派团采购活动进行管理审查与该处改善风险管理的重点相符。 - وقد قدمت فقرة واحدة اعتقد أنها تعبّر عن المرمى الرئيسي وتجمع عناصر تلك الخيارات التي آمل في أن توفر أساساً سليماً لتحقيق التقدم.
我只提出了一款,认为它体现了上述备选方案的主要意向和内容。 我希望该款能为取得进展提供一个良好的基础。 - تعتبر فرنسا هذا المرمى شاهدا بالتطلع العالمي إلى الديمقراطية، مؤكدا مرة أخرى دروس التاريخ التي تفيد بأن النُظُم التي تُخمد أصوات شعوبها لا مستقبل لها، وبأن الحكومات التي تخنق حقوق الإنسان ستنهار عاجلا أو آجلا.
它再次证实历史的经验教训,那就是,压制人民声音的政权没有任何前途,压制人权的政府迟早会垮台。 - وتتطلب المسؤوليات المتعددة الأوجه وذات المرمى البعيد، التي يضطلع بها المكتب مجموعة فريدة لم يسبق لها مثيل من المستشارين القانونيين ذوي الخبرة.
由于法律顾问办公室多方面和广泛的责任,因此需要一组独特的具有丰富经验的法律顾问,这种情况在维持和平特派团中是前所未有的。 - وولَّد الجمع بين تكنولوجيا الاتصالات، التي تعنى بنقل المعلومات، وتكنولوجيا الحاسوب، التي تُعنى بتجهيز المعلومات، تكنولوجيا المعلومات التي هي تكنولوجيا مدهشة من حيث المرمى والسرعة.
传送信息的通信技术与处理信息的计算机技术相结合产生的协同作用带来了信息技术,这一技术的应用范围和传播速度都是惊人的。 - وعلى الرغم من الجهود الرامية إلى الحد من الانقسامات بين العالم الغني والعالم الفقير، قصر كثيرا التقدم الذي أحرزناه حتى الآن في الأهداف الإنمائية للألفية عن المرمى الذي وضعناه.
尽管作出了种种努力来缩小富国与穷国之间的差距,但我们迄今在千年发展目标方面取得的进展远远未能达到我们确定的目标。 - ويتطلب الاضطلاع بمسؤوليات المكتب المتعددة الجوانب والبعيدة المرمى وجود مجموعة فريدة من المستشارين القانونيين ذوي الخبرة لم يسبق أن توفرت من قبل في أي بعثة لحفظ السلام.
由于该办公室负有多方面广泛的责任,因此需要一组独特的、具有丰富经验的法律顾问,这种情况在维持和平特派团中是前所未有的。 - ومن المؤسف، نظرا لاعتبارات سياسية، فإن هذه التدابير بعيدة المرمى لا تستخدم بسبب إصرار النظام المحتل على التجارة المباشرة من خلال الموانئ والمطارات غير القانونية في انتهاك للقانون الدولي.
遗憾的是,出于政治考虑,而且由于占领当局违反国际法,坚持通过非法海港和空港进行直接贸易,这些影响深远的措施没有得到利用。 - " إذا اتضح أثناء هجوم ما أن الهدف أو المرمى ليس ذا طابع عسكري، يجب على القائد تغيير اتجاه الهجوم أو إلغاؤه. "
" 如果在攻击过程中发现攻击对象或目标显然不属军事性质,指挥官必须改变攻击方向,或命令停止攻击。 " - ويجب أن يكون برنامج تأمين الرعاية الصحية المدخل إلى النظام وأن يلعب دور " حارس المرمى " بغية تفادي معالجة المرضى مباشرة في المستشفيات الأكثر تكلفة.
KSHP应作为该系统的切入点,并起到 " 守门员 " 的作用,避免患者直接在服务成本比较高的医疗机构接受治疗。 - ولقد وضعت أيضا أهداف صارمة للحكومة نفسها. ويتمثل المرمى ذو الصلة في زيادة نسبة النساء اللائي يشغلن مناصب رفيعة بالوزارات والدوائر التنفيذية الإقليمية وسائر الهيئات العامة من 7 في المائة إلى 25 في المائة بحلول عام 2010.
荷兰也为政府本身制定了严格的目标,目的是到2010年将各部及省级行政机构或其他政府机构中担任高级职务的妇女的比例从7%提高到25%。