المرعى造句
例句与造句
- وهذا النظام لا يسمح بإراحة المرعى فحسب، بل إنه يوفر أيضاً مستودعاً لبذور الأنواع السائغة التي يحتمل نضوبها بشكل انتقائي في المناطق المفتوحة.
这种制度不仅可使牧地得到休息,而且提供可口物种种子的储备,在开放牧区,这些物种有可能有选择地耗竭。 - ويتطلب تحويل المرعى إزالة أجزاء واسعة من الغطاء النباتي المحلي لإفساح مكان لزراعة المحاصيل، ومن ثم تقليل النطاق الجغرافي والأعداد الإجمالية من الأنواع النباتية والحيوانية.
改变草场,必须要将大批土生植被清除,腾出地方种作物,这样,植物和牲畜物种的地理范围和总体数量减少。 - ويتيح تنوع القطعان لأنواع عديدة ذات أفضليات غذائية مختلفة البحث بكفاءة عن العلف في نفس المرعى وتشكيل استراتيجية لتنوع الأخطار يكون قد تم اختبار مخاطرها جيداً.
牲畜多样性使饮食喜恶不同的畜种在同一放牧区域有效地吃草放牧,还是试测风险多样化战略的必不可少部分。 - وثانياً، تشتمل قطعان الحيوانات، وبخاصة في الأراضي الجافة، على عدة أنواع (الأغنام والمعيز والجمال والأبقار والحمير والخيل) تتباين أفضلياتها الغذائية، وجميعها ترعى في المرعى نفسه.
第二,特别在旱地,牲畜群有若干种类(绵羊、山羊、骆驼、牛、驴和马),对饲料各有偏好,都在同一草地上饲草。 - وأخيراً، كثيراً ما يكون التباين داخل الأنواع نفسها التي يشتمل عليها المرعى حاسم الأهمية؛ فقد يشتمل نوع واحد على عدة أصناف لكل منها خصائص مختلفة وفوائد متباينة.
最后,草原物种的物种内差异也常常是关键性的;一个草原物种可能有若干变异,每一个变体有不同的特性和益处。 - وقد سببت ندرة موارد المياه نشوب مزيد من النزاعات بين مربي الماشية الذين يرتحلون مئات الكيلومترات، ويرتادون عادة أراضي مجتمعات منافسة، بحثا عن المرعى لحيواناتهم.
水资源的稀少也引发养牛者之间越来越多的冲突,他们通常远行数百公里来到竞争对手社区的土地上,为其牲畜寻找草地。 - وفي عهد أقرب، أدى تزايد استقرار الرعاة إلى استمرار الرعي لفترات أطول في موقع واحد، مع إتاحة فترة محدودة لإراحة المرعى أو عدم إتاحتها على الإطلاق، مما أسفر عن تدهور المواقع.
更近一些时候,牧人的日益定居化导致某个地点更永久的放牧,牧地没有时间休闲或很少获得时间休闲,造成局部性的退化。 - 33- في أماكن عديدة من العالم حيث تُستخدم نُظم موسعة لتربية المواشي، يبدو أن لا غنى عن خلق الظروف المواتية لنشوء تدريجي للحق في المرعى في سياق يعد فيه عدم وجود قانون خاص لاستخدام أراضي الرعي عقبة رئيسية.
在世界一些使用粗放畜牧办法的地方,由于缺乏使用放牧地的具体法律是一大缺陷,因此,为扶植放牧权的逐渐形成创造条件是必不可少的。 - 44- وختاماً، يؤدي تحويل المرعى إلى أرض زراعية، وما يلي ذلك من ممارسات زراعية مسببة للتصحر، إلى انخفاض مخزون كربون التربة ووظيفة المصارف الموجودة فوق سطح الأرض، ومن ثم يسهم في زيادة تركز غازات الدفيئة في الغلاف الجوي العالمي.
最后,将草场改成耕地,实行的又是导致荒漠化的农业实践,使得土壤碳的总量以及地面汇的功能减少,从而进一步增加全球大气层的温室气体浓度。 - وبالنسبة للبعض من أضعف الجماعات حالا في الوقت الحاضر، يعني هذا حماية الإمكانية المتوافرة لديها للحصول على الأراضي أو المياه أو المرعى أو مناطق صيد الأسماك أو الغابات، والتي قد تكون جميعهاً موارد منتجة ضرورية لإيجاد سبل العيش الكريم.
对于现今某些最弱势的群体来说,这意味着要保护现有的获得土地、水、牧场或渔场或森林的机会,所有这些可能都是对体面生计至关重要的生产性资源。 - (1) ينظم الطرفان ويحميان ويعززان، دون مساس بحقوق المجتمعات المحلية المضيفة، سبل عيش المجتمعات المحلية الحدودية، وبالأخص المجتمعات المحلية البدوية والرعوية، ولا سيما حقها العرفي الموسمي في أن تعبر، بصحبة ماشيتها، الحدود الدولية بين الطرفين بغرض الوصول إلى المرعى والمياه.
(1) 双方应调节、保护和促进边境族群的生计,不得妨害东道方的权利,特别是游牧和牧畜族群的权利,尤其是他们及其牲畜跨越双方国际边界寻找牧场和水源的季节性传统权利。 - وعندما اتضح للمحكمة أن المنطقة لم تكن المرعى الشتوي الرئيسي ولم تُستعمل كمنطقة احتياطية في السنوات الأخيرة، فقد استنتجت أنه لا يوجد ما يدل على أنه ستكون لذلك آثار ضارة على الرنة على المدى البعيد وأنه حتى الآثار في القريب العاجل لن تكون ذات شأن.
根据这一地区不是主要的冬季牧场,而且近几年来也未作为备用牧场使用过的调查结果,法院裁定,这不能表明会对驯鹿牧养产生长期的不良影响,即使直接的影响也甚小。
更多例句: 上一页