×

المرابطين造句

"المرابطين"的中文

例句与造句

  1. وتلاحظ اللجنة أن هؤلاء الأطفال المتسولين الذين يشار إليهم ب " المُدوس " (أطفال الشوارع) هم تلاميذ يتولى أمرهم معلمو التربية الدينية الإسلامية المعروفون باسم " المرابطين " .
    委员会指出,这些被称之为almudus的儿童乞丐都是在称为marabouts的伊斯兰教教义教师监护下进行学习的人。
  2. وأنا أدعو حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى استخدام كامل نفوذها في تشجيع الإعادة المبكرة لجميع المقاتلين الروانديين المرابطين الآن على أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك أولئك المرابطون داخل كامينا.
    我要求刚果民主共和国政府利用它们的一切影响力,促成目前留在刚果民主共和国领土内包括在卡米纳的所有卢旺达战斗人员早日返回。
  3. 226- وتلاحظ اللجنة أنه تم عقد محفل وطني عن تسول الأطفال في 1998 وأسفر عن إعداد خطة لاشراك المرابطين وغيرهم من مدرسي القرآن في حملة القضاء على تسول الأطفال.
    委员会注意到1998年举行了儿童乞丐问题的国家论坛会议,会议制定一项计划,吸收宗教领袖和其它可兰经教师参加消除儿童乞丐的运动。
  4. 1010- وتلاحظ اللجنة أنه تم عقد محفل وطني عن تسول الأطفال في 1998 وأسفر عن إعداد خطة لإشراك المرابطين وغيرهم من مدرسي القرآن في حملة القضاء على تسول الأطفال.
    委员会注意到1998年举行了儿童乞丐问题的国家论坛会议,会议制定一项计划,吸收宗教领袖和其它可兰经教师参加消除儿童乞丐的运动。
  5. كما أعربت اللجنة عن قلقها حيال عدم وجود تدابير فعالة لمنع أعمال العنف ضد النساء والفتيات ومقاضاة مرتكبيها من العسكريين، ويشمل ذلك من يقعن ضحايا لأفعال العسكريين الأجانب المرابطين في قواعد عسكرية(81).
    禁止酷刑委员会还表示关切的是,缺乏有效措施,不能防止和起诉军人,包括驻扎在军事基地的外国军人对妇女和女孩的暴力侵害。 81
  6. 129-155- احترام جميع أحكام الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، بما في ذلك مبدأ عدم ترحيل جميع الأشخاص المرابطين على حدود بنغلاديش في ظل أوضاع يمكن أن تعرض حياتهم للخطر (فرنسا)؛
    155. 尊重《关于难民地位的公约》的每一项条款,包括对每位生命会遭受到威胁,业已置身于孟加拉国边境的人,履行不驱回的原则(法国);
  7. وتقدم كافة الخدمات الطبية في مستشفى الملك إدوراد السابع في ستانلي، الذي يقدم كامل خدمات الرعاية الصحية الأولية إلى السكان المدنيين والأفراد العسكريين المرابطين في ستانلي وطواقم سفن الصيد الأجنبية العاملة في المناطق المحيطة بالجزر.
    所有医疗服务都由设在斯坦利的爱德华七世国王纪念医院提供,为该群岛的平民和驻军以及附近的外国捕鱼船队提供各种基本医疗服务。
  8. 291- واقتُرِح أن تحلل اللجنة أيضاً مسألة حصانة العسكريين المرابطين في الخارج في أوقات السلم، وهي مسألة كثيراً ما تكون موضوع اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف، ولكنها تثير أيضاً مسائل تتصل بالقواعد العامة للقانون الدولي.
    有人建议委员会还应分析和平时期派驻国外军事人员的豁免问题。 这一问题通常属于多边或双边协定内容,但也产生了一般国际法问题。
  9. وتقدم كافة الخدمات الطبية في مستشفى الملك إدوراد السابع التذكاري في ستانلي، الذي يقدم كامل خدمات الرعاية الصحية الأولية إلى السكان المدنيين والأفراد العسكريين المرابطين في ستانلي وأطقم سفن الصيد الأجنبية العاملة في المناطق المحيطة بالجزر.
    所有医疗服务都由设在斯坦利的爱德华七世国王纪念医院提供,为该群岛的平民和驻军以及附近的外国捕鱼船队提供各种基本医疗服务。
  10. كانت جميع نقاط الاتصال والمراكز الحدودية تؤدي وظيفتها بشكل كامل من خلال التنسيق المناسب بين وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة الوطنية التيمورية والجيش الوطني الإندونيسي، وكذلك بين نظرائهما المعنيين بشؤون الهجرة والحجر الصحي المرابطين على الحدود
    通过适当协调东帝汶国家警察边境巡逻队和印度尼西亚国家军队的活动及双方移民和检疫部门的工作,所有边界过境点和过境站都充分运作
  11. لكن في الآونة الأخيرة، سُحب المراقبون العسكريون من صفوف هذه الفرقة، مما أدى إلى ترك مهام المراقبة لاثنين أو ثلاثة من أفراد شرطة الأمم المتحدة المرابطين في مطار أبيدجان (أي تقليص عددهم بما يفوق نسبة 50 في المائة).
    然而,禁运快速反应任务组内的联合国军事观察员最近已撤回,监测工作留给驻在阿比让机场的2-3名联合国警察(减少人员50%以上)。
  12. فقد عمل غوليا وسيطا رئيسيا بين نظام غباغبو السابق والمرتزقة الليبريين المرابطين في كافالي الوسطى قبل وأثناء الأزمة التي أعقبت الانتخابات الإيفوارية، مقدِّما المال والسلاح إلى المرتزقة نيابة عن أبيدجان.
    在科特迪瓦选举后危机之前和期间,Goulia是前巴博政权与驻在中卡瓦利的利比里亚雇佣军之间的一个关键中间人,代表阿比让向雇佣军提供资金和武器。
  13. وأبلغت عناصر عملية الأمم المتحدة في كوروغو الفريق بأن الجنود المرابطين لحراسة بوابات المواقع المعنية رفضوا رفضا قاطعا السماح بدخولها، مبرّرين ذلك بعدم تلقيهم أي تعليمات في إطار التسلسل القيادي تُجيز لموظفي عملية الأمم المتحدة إجراء عمليات التفتيش.
    驻科霍戈的联科行动工作人员告知专家组,在这两个地点,门口的执勤卫兵断然拒绝联科行动人员入内,理由是并未接到关于允许联科行动人员入内检查的上级指示。
  14. وغالبا ما استعملت عبارة " أثناء قيامه بمهمته " ، أو أي تعبير مشابه آخر، في الصكوك المختلفة المتصلة باﻻمتيازات والحصانات الدبلوماسية، والمتصلة أيضا بامتيازات وحصانات أفراد القوات المسلحة المرابطين في بلدان أجنبية عمﻻ باتفاقات ثنائية.
    " 在执行使命期间 " 等字或类似的表述方式,常用于有关外交特权和豁免以及按照双边协定派驻外国的武装部队的特权和豁免的各种文书。
  15. وأبلغ ضباط سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب الفريق بأن عددا من كبار قادة الحركة، من بينهم اللواء نتاغاندا نفسه، حاول إقناع الضباط الناطقين بالرواندية المرابطين في كانانغا بالانضمام إلى المقدم تشيبانغو.
    [33] 全国保卫人民大会前军官告诉专家组,“3.23”运动的几名高级指挥官,包括恩塔甘达将军本人在内,企图说服驻扎在卡南加、说卢旺达语的军官与Tshibangu上校联合。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المرابطون"造句
  2. "المرابط"造句
  3. "المرابحة"造句
  4. "المراء"造句
  5. "المرئ"造句
  6. "المرابون"造句
  7. "المرابي"造句
  8. "المرابيح"造句
  9. "المراة"造句
  10. "المراتب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.