×

المخادع造句

"المخادع"的中文

例句与造句

  1. ومع ذلك، فهذا العرض المخادع الذي يفتقر إلى الاحترام لا يثير أي دهشة، بل ينبغي أن يذكّر أعضاء المجلس بأهمية التمييز بين الادعاءات العادلة والتي تكتفي بإثارة الضجيج.
    然而,这种不诚实和不尊重人的说法不使人感到惊奇,它应当提醒安理会成员分清公正的要求和纯粹是吵闹的要求的重要性。
  2. وترد إلى علمنا من كَثرةٍ من الأُسَر التي تأتي إلينا، وكذلك من المشتغلين بمِهَن الطب والصحة النفسية، وقائع التجنيد المخادع لهؤلاء الأفراد في النِحَل والطوائف ذات النـزعات التدميرية.
    与我们有接触的许多家庭以及医疗保健或心理卫生领域的从业人员告诉本组织,这些人才上当受骗,受雇于破坏性的邪教或教派。
  3. وعلى سبيل المثال فالحكومة تعمل في حالة الملاريا على تشجيع تقديم ناموسيات المخادع المزودة بمقاومات البعوض إلى النساء الحوامل وفي عام 2000 كان هناك 13 في المائة من الأسر المعيشية في ملاوي تمتلك هذا النوع من ناموسيات المخادع المزودة بعقاقير مقاومة البعوض.
    例如,对于疟疾,政府鼓励为孕妇提供蚊账以防止蚊子叮咬孕妇。 2000年,马拉维至少13%的家庭拥有蚊账。
  4. وعلى سبيل المثال فالحكومة تعمل في حالة الملاريا على تشجيع تقديم ناموسيات المخادع المزودة بمقاومات البعوض إلى النساء الحوامل وفي عام 2000 كان هناك 13 في المائة من الأسر المعيشية في ملاوي تمتلك هذا النوع من ناموسيات المخادع المزودة بعقاقير مقاومة البعوض.
    例如,对于疟疾,政府鼓励为孕妇提供蚊账以防止蚊子叮咬孕妇。 2000年,马拉维至少13%的家庭拥有蚊账。
  5. أشار السيد أكيم شتاينر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أنه للمرة الأولى في تاريخ البشرية يعيش غالبية الناس في بيئات حضرية ارتفع بنيانها عالياً وانتشرت إلى مسافات بعيدة وقدمت للكثيرين ذلك الأمل المخادع في كثير من الأحيان بالفرار من ربقة الفقر.
    环境署执行主任阿奇姆.施泰纳先生指出,人类历史上第一次多数人居住在高楼矗立和日益蔓延的城市环境中,这种环境使许多人产生了往往是虚幻的摆脱贫困的期望。
  6. وأنحى ممثل كوبا باللائمة على أولئك المندوبين الذين يصورون بلده في صورة الشيطان في اللجنة الثالثة، وهو ما يبرز الدور المخادع للتعاون الدولي فيما يتعلق بحقوق الإنسان ويضع عقبة كأداء أمام تحقيق جميع الحقوق الإنسانية ويحول المناقشة الدولية إلى أداة للهيمنة.
    古巴代表谴责在第三委员会把古巴妖魔化的国家的态度,说这表明在人权方面的国际合作受到操纵,对落实全部人权设置了不可逾越的障碍,把国际讨论变成了一种统治的工具。
  7. فقضية السﻻم في هذه الحالة سيخدمها الحوار الصادق المتسم بالشفافية؛ وليس السكوت في مواجهة نفاق القيادة اﻹريترية وموقفها المخادع والتي ﻻ تعير قيمة لصنع السﻻم والتي ترى أن القوي على حق.
    在这个问题上进行透明的坦率对话对于和平与正义的事业是有利无弊的;面对厄立特里亚领导人的两面派作法和虚伪态度保持缄默是无助这一事业的,因为他们无视缔造和平的价值,认为强权即是公理。
  8. واختتم قائلا إنه يحذر المنظمات غير الحكومية التي تدعم جبهة بوليساريو من مسؤوليتها عن الجرائم التي ترتكب ضد السكان في المخيمات، ودعا مؤيدي البوليساريو والجزائر للنظر في حقيقة ما يخفيه التغليف المخادع من معاناة وانتهاكات لحقوق الإنسان.
    他警告那些支持波利萨里奥阵线的非政府组织,他们对那些针对难民营中的人们所犯下的罪行负有责任,他请波利萨里奥阵线和阿尔及利亚的支持者们透过华丽的包装,看到它所掩盖着的苦难和侵犯人权的活动。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "المخاتير"造句
  2. "المخابز"造句
  3. "المخابرة"造句
  4. "المخابرات المركزية الأمريكية"造句
  5. "المخابرات الفلسطينية"造句
  6. "المخادعة"造句
  7. "المخادعون"造句
  8. "المخارج"造句
  9. "المخارط"造句
  10. "المخازن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.