المحكّم造句
例句与造句
- وبعد انقضاء المهلة الزمنية دون أن يُقدّم المدّعى عليه أي بيان، أصدر المحكّم قرارا لصالح المدّعي.
在最后期限届满而被申请人没有提交任何文件的情况下,仲裁员作出了有利于申请人的裁决。 - بعد الاستماع إلى القضية، لم يوقّع المحكّم الذي عيّنه المدّعي على المحضر الحرفي المدوّن لجلسة الاستماع، ولم يقدّم تصويته على قرار التحكيم.
在听证之后,原告指定的仲裁员既没有签署听证记录,也没有就裁决进行表决。 - 2- لا يجوز لأي طرف أن يعترض على المحكّم الذي عيّنه إلا لأسباب أصبح على علم بها بعد تعيينه.
一方当事人只能根据其指定仲裁员之后才得知的理由,对其所指定的仲裁员提出异议。 - وشددت المحكمة بداية على أهمية استقلالية التحكيم، ورأت أن اختصاص المحكّم بشأن تفسير الاتفاق ينبغي أن يفسر تفسيراً واسعاً.
第一,法院重申仲裁自主权的重要性,并裁定对仲裁员解释协议的管辖权须宽泛理解。 - ويعين كل طرف محكّما واحدا، ويقوم المحكّمان اللذان وقع عليهما الاختيار بتعيين محكّم ثالث، ويتولى هذا المحكّم رئاسة الهيئة.
双方各应指定一名仲裁员,第三名仲裁员由这二名指定的仲裁员指定,担任仲裁庭庭长。 - واقترح في ذلك الصدد أن يكون عنوان المادة " عدم أهلية الموفّق للقيام بدور المحكّم " .
因此,建议本条的标题为 " 调解人不能担任仲裁员 " 。 - وذكر أنه، في ظروف كهذه، تسمح بعض الولايات القضائية للطرف المعني بطلب التعويض من المحكّم الذي أمر باتخاذ التدبير.
据认为,在这种情况下,有些法域必须允许当事一方向下达措施令的仲裁员提出赔偿要求。 - وعندما تذكر الفقرة 9 أن القواعد لا تعطي المحكّم هذه السلطة، فإنها بذلك تستبعد الحل التوفيقي الوارد في البند النموذجي.
第9款阐明《规则》并未赋予仲裁员该权力,没有将《示范法》中的折中方案纳入其中。 - 3-2 يكون ما يجريه المحكّم من توزيع للدين نهائيا، وهو الذي يقرر الديون التي يتعين أن تحوّل إلى كوسوفو، وأن تتحملها كوسوفو.
2 仲裁员的债务分摊决定不可撤消,将决定哪些债务将移交科索沃,或由科索沃承担。 - وقيل إن تلك السيطرة مستصوبة كإجراء احترازي لتفادي الحالات النادرة التي قد يلتمس فيها المحكّم أتعابا مفرطة.
有与会者说,这种控制是可取的,以作为一种预防措施,防范发生仲裁员征收费用过高的罕见情况。 - وكذلك ينص على توجيه اخطار مسبق الى اﻷطراف باﻻعتزام على اصدار قرار تحكيم من دون المحكّم الذي يرفض المشاركة في التصويت .
此外还规定须预先通知当事方仲裁庭打算在拒绝参加投票的仲裁员缺席的情况下作出裁决。 - وفي بعض أجزاء العالم، يكون من المقبول تماما أن يعمل القاضي أو المحكّم موفّقا، بينما لا يقبل ذلك في أجزاء أخرى.
在世界某些地区,由法官或仲裁员出任调解人是完全可以接受的,而在另一些地区则行不通。 - ولن تتوجه مراجعات المحكّم المستقل إلى قرارات المجلس، وإنما إلى قرارات هيئة فرعية تمارس سلطات تنفيذية مفوضة لها.
独立仲裁人进行的审查不会交给安理会作出决定,而是交给行使指定行政权的一个附属机构作决定。 - واعتبرت المحكمة أنه لم يتمّ التشكيك في قرار المحكّم وأنَّ الشركة التي تسعى الآن إلى إبطال قرار التحكيم لم تكن قد طعنت فيه.
法院认为,仲裁员的裁定未遭质疑,现在请求废止仲裁裁决的公司也未对裁定提出异议。 - 105- ورهنا بالتغيير الآنف الذكر (انظر الفقرة 103)، اعتمدت اللجنة مشروع المادة 13 واحالته إلى فريق الصياغة. قيام المحكّم بدور الموفّق
以上文(见第103段)提及的改动为限,委员会通过了第13条草案,并将其转交起草小组。