×

المتوازي造句

"المتوازي"的中文

例句与造句

  1. فيمكن للفرد اكتساب أكثر من جنسية نتيجة للتطبيق المتوازي لمبدأي حق الأرض وحق الدم، أو نتيجة منح الجنسية عن طريق التجنس، عندما لا يؤدي التجنس إلى التخلي عن الجنسية السابقة.
    一个人可能获得一个以上的国籍,这是出生地及血缘原则平行运作或通过归化取得国籍而没有放弃先前国籍的结果。
  2. وتمثل ابتكار جيد آخر في الاجتماع الخاص بشأن حادث الأسطول الصغير، مع تنحية مسألة النظر المتوازي للهيئتين في الأمر، والتي أشرت إليها، جانبا.
    另一个很好的创新就是举行特别会议,讨论有关拦截人道主义船队的问题,而把我所提到的在这两个机构同时审议这一问题搁在一边。
  3. (ب) زيادة الوعي بوضع ودمج نماذج جديدة من التكامل الدولي للمنطقة في سياق التقدم المتوازي للعولمة وانفتاح البعد الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (b) 进一步认识到需要在拉丁美洲和加勒比地区全球化和开放的区域主义并行发展的框架中制定和巩固该区域国际一体化的新形式
  4. ويمكن للفرد اكتساب أكثر من جنسية نتيجة للتطبيق المتوازي لمبدأي حق الأرض وحق الدم، وعن طريق منح الجنسية من خلال التجنس، عندما لا يؤدي التجنس إلى التخلي عن الجنسية السابقة.
    个人可以获得一个以上的国籍,因为出生地主义和血统主义这两项原则并行,而且通过归化获得国籍不导致放弃先前国籍。
  5. ونظرا للتوزيع غير المتوازي لهذه الموارد في القارة، يوصي بالبحث عن طاقات وافرة ورخيصة للتركيز على ترشيد التوزيع الإقليمي لموارد الطاقة الموجودة حاليا والمخصصة بصورة غير متوازية.
    由于能源资源在非洲大陆的分布不均匀,建议在寻求大量和廉价的能源时,集中注意将现有分配不均匀的能源的领土分布合理化。
  6. وقد كانت الشبكة الأوروبية المسماة " الأقليات وحقوق الإنسان في أوروبا التي تتطور " عوناً على وضع برنامج عالمي لتدريب القادة الشباب على ثقافة السلام، عن طريق العمل المتوازي في شتى البلدان.
    《演变中欧洲的少数群体和人权》网在不同国家开展活动的同时,为培育青年领袖的和平意识制定一项世界纲领提供了可能。
  7. وستكون مرحلة " التشغيل المتوازي " هي المرحلة الثالثة واﻷخيرة، وفيها ستجري مضاهاة نواتج النظام المتكامل بنواتج نظام كشوف المرتبات الحالي الموجودة على الحواسيب الكبيرة.
    检测第三阶段即最后阶段将 " 并行运作 " ,其中综管信息系统的产出将同目前主机发薪系统的产出比较。
  8. وفي هذا الصدد، قال المقرر الخاص إنه لا يرى أن التطبيق المتوازي سيُسبب أية مشكلة وإنه يمكن، على أية حال، تصور صياغة مشروع مادة للتعامل مع أية صعوبة يُحتمل أن تنشأ.
    在这方面,特别报告员并不认为平行适用会引起问题,无论如何,可以设想一个区分先后的条款草案,以处理任何可能潜在的问题。
  9. إن التمثيل المتوازي في اﻷمم المتحــدة لشطــري دولة مقسمة ﻻ يشكل عائقا أمام توحيدها بل إنه في واقـع اﻷمر يمكن أن يفضي ليس إلى توحيدها فحســب، ولكـن أيضـا إلـى تحقيق اﻷمن اﻹقليمي والسﻻم العالمي
    一个分裂国家的双方在联合国的平行代表权不会构成统一的障碍, 实际上,这不但有利于统一,而且有利于区域安全和世界和平
  10. (ب) تعزيز فهم أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء ومعرفتهم التحليلية لسبل تحسين روابطها بالاقتصاد العالمي في سياق التقدم المتوازي للعولمة ونزعة الانفتاح الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    (b) 加强成员国利益有关者对在全球化和拉丁美洲和加勒比开放区域主义同时并进的背景下增强它们与全球经济联系的途径的了解和分析
  11. وتصلح حالتا جمهورية ألمانيا الديمقراطية وجمهورية ألمانيا اﻻتحادية الموحدتين اﻵن، وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اللتين ما زالتا مقسمتين كسابقتين للتمثيل المتوازي للدول المقسمة في اﻷمم المتحدة.
    现已统一的德意志民主共和国和德意志联邦共和国以及仍然分裂的大韩民国和朝鲜民主主义人民共和国就是分裂的国家平行参加联合国的先例。
  12. وتتصل التقديرات المدرجة تحت بند العمل اﻹضافي بمتطلبات تلبية احتياجات التجهيز المتوازي التي تظهر مع إدخال نظم جديدة، كاﻹصدارين ٣ و ٤ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، بما في ذلك تحويل النظام القديم إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    加班费项下的经费供一些单位在引进新系统例如管理系统单元3和4,包括将旧系统转换为管理系统时进行并行处理之用。
  13. (ب) تعزيز فهم أصحاب المصلحة من الدول الأعضاء ومعرفتهم التحليلية بسبل تحسين روابطهم بالاقتصاد العالمي في سياق التقدم المتوازي للعولمة والنزعة الإقليمية المنفتحة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (b) 加强成员国利益有关者对在全球化和拉丁美洲和加勒比开放区域主义同时并进的背景下,增强它们与全球经济联系的途径的了解和分析。
  14. (ب) تعزيز فهم أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء ومعرفتهم التحليلية لسبل تحسين روابطها بالاقتصاد العالمي في سياق التقدم المتوازي للعولمة ونزعة الانفتاح الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    (b) 成员国利益有关者对如何在全球化和拉丁美洲和加勒比区域开放同时并进的背景下增强他们与全球经济的联系这一问题有更多的认识和解析知识。
  15. وأولي النظر للعلاقة بين الأقليات والحكم الذاتي أو الإدارة الذاتية مقابل تقرير المصير، والتطبيق المتوازي لتدابير كفالة المشاركة الفعالة من جانب الأشخاص المنتمين إلى الأقليات في الخدمة المدنية، وفي قوة الشرطة وقوات الأمن.
    会上考虑了少数群体与自主的关系、自治与自决,以及平行采取各种措施确保属于少数群体的个人有效参与公务员制度、警察部队和保安部队。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المتواري"造句
  2. "المتواجد"造句
  3. "المتواترة"造句
  4. "المتهورون"造句
  5. "المتهور"造句
  6. "المتواصل"造句
  7. "المتواضع"造句
  8. "المتواضعة"造句
  9. "المتوافق"造句
  10. "المتواقت"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.