المتلازمة造句
例句与造句
- وأثناء ذلك عانت الأسواق أيضا من الغش في الحسابات ومن التجاوزات التي ارتكبتها الشركات، ومن المتلازمة التنفسية الحادة وجنون البقر والحرب.
在此期间,金融市场还遭遇会计欺诈和公司违规、萨斯、疯牛病和战争的影响。 - وقد سلط وباء المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة ضوءا ساطعا على الثغرات في قدرتنا الجماعية على منع انتشار الأمراض دوليا.
传染性非典型肺炎大流行突显出我们共同防止疾病在国际上蔓延的能力存在着不足。 - وهذا القرار هو الأول الذي يخلص إلى أن المحكمة مختصة للنظر في القضايا المتلازمة وفقا للمادة 1 من النظام الأساسي للمحكمة.
这一裁决是首次按照《法庭规约》第1条对有关联的攻击案管辖权作出的裁定。 - غير أن الأمراض الوبائية، مثل المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (السارس) وسلالات فيروس الأنفلونزا، يمكن أن تُعتبر أيضاً كوارث طبيعية.
然而,严重急性呼吸道综合症(非典)和流感病毒株等流行疾病也可被视为自然灾害。 - وتم تغيير المكان مرة أخرى بسبب تخوفات المشاركين إزاء تفشي المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة في منطقة جنوب شرق آسيا.
由于与会者对东南亚地区出现的严重急性呼吸系统综合征感到担心,再次改变了会议地点。 - 424- ووضعت خطط للتدخل بخصوص الأمراض الناشئة مثل " المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة " (السارس) وفيروس غرب نهر النيل والأنفلونزا الوبائية.
制定了如严重急性呼吸系统综合征、西尼罗河病毒和大范围流感等新型疾病的干预计划。 - وكما دل على ذلك وباء المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة، أصبحت الأمراض المعدية قضية عالمية ما من دولة محصنة منها.
正如严重急性呼吸系统综合症所显示的那样,传染病已经成为任何国家都不能幸免的全球问题。 - غير أن الاقتصادات انتعشت بسرعة بعد احتواء المتلازمة التنفسية الحادة، كما ساعدها أيضا النمو الكبير في الطلب في الولايات المتحدة، خاصة فيما يتعلق بالمنتجات التكنولوجية.
不过,随着萨斯病毒得到控制,加上美国需求强劲增长,各经济体迅速恢复活力。 - أشير إلى أن الميثاميدوفوس يحدث اعتلالاً عصبياً طرفياً يبدأ بعد بضعة أيام بعد التعرض المفرط ( ' المتلازمة الوسيطة`).
数据 医学数据表明,过多接触后的几天,甲胺磷会开始诱发周围神经病变(“中间综合征”)。 - وتهدف الاستراتيجية أيضا إلى خفض عدد الوفايات الناتجة عن المتلازمة بنسبة 8 في المائة عموما و 50 في المائة بالنسبة للأطفال.
《战略计划》旨在将艾滋病致死人数普遍减少8%,将艾滋病导致儿童死亡人数减少50%。 - وركّزت أنشطة منظمة الصحة العالمية في ساموا الأمريكية على استحداث مراقبة المتلازمة لتعزيز نُظم رصد الأمراض السارية والإنذار المبكر بتفشيها.
世卫组织在美属萨摩亚开展的活动侧重于引进症候监测,以加强传染病监测和疫病暴发预警系统。 - وعندما تفشت المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارس) في مطلع عام 2003، كان التركيز الأساسي في السياسات الوطنية على احتواء هذا المرض في المدارس.
2003年初爆发严重急性呼吸道综合症后,国家政策的主要侧重点是控制学校爆发这种疾病。 - وعند اعتماد ومراجعة أنظمة الملكية الفكرية، يتعين على الدول أن تأخذ في الحسبان ضرورة تحقيق التوازن بين هذه الأحكام المتلازمة التي ينص عليها العهد.
在实行和审查知识产权制度时,各国应当考虑到有必要兼顾《公约》在上述两方面作出的规定。 - ورغم تأثير المتلازمة التنافسية الحادة الوخيمة (سارس)، تجاوز النمو الجماعي للناتج المحلي الإجمالي في جنوب شرق آسيا في عام 2003 الخطى المنجزة في عام 2002.
虽然东南亚在2003年受到非典的影响,但集体GDP增长率超过了2002年实现的速度。 - إن التحديات الجديدة، مثل المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة وانفلونزا الطيور، تدل على أن الحدود الوطنية لا توفر الحماية الكافية من انتشار تلك الأوبئة.
新的挑战 -- -- 如严重急性呼吸系统综合征和禽流感 -- -- 显示,国界几乎挡不住这类传染病。