×

المتدفق造句

"المتدفق"的中文

例句与造句

  1. وبلغ حجم الاستثمار الأجنبي المباشر المتدفق إلى تركيا في الفترة بين 2002 و2005 مبلغاً وقدره 15.4 مليار دولار، بينما بلغت قيمة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الخارجة من تركيا خلال نفس الفترة 2.6 مليار دولار().
    2002年至2005年之间流向土耳其的外国直接投资数额为154亿美元,而同期内土耳其流向国外的外国直接投资数额为26亿美元。
  2. وأكدت شركة بوتاس أن خسائرها لم تكن ناجمة عن الحظر التجاري لأن العراق كان قد أبلغ شركة بوتاس قبل تاريخ الحظر بأن العراق سيخفض بشدة حجم النفط المتدفق عبر أنبوب النفط بين العراق وتركيا.
    BOTAS称,该公司的损失不是贸易禁运造成的,因为伊拉克在禁运日之前就通知BOTAS说,伊拉克将大为减少通过伊土输油管线输送的石油量。
  3. كفلت جهود البرنامج لجمع الأموال زيادة التمويل المتدفق من الجهات المانحة الرئيسية واستقراره، واجتذبت مانحين جدد - بما في ذلك شركات من القطاع الخاص وأفرادا - وشجعت المانحين غير المنتظمين على التحول إلى مانحين منتظمين.
    粮食计划署的筹款工作确保由主要捐助者提供更多和稳定的资金,吸引新的捐助者 -- -- 包括私营公司和个人,鼓励偶尔的捐助者成为定期的捐助者。
  4. وتزايدت في الآونة الأخيرة حصة الاستثمار الموجه إلى المشاريع الجديدة حيث استفادت منه الصناعة التحويلية والخدمات في أقل البلدان نموا، ووُجّهت نسبةُ 28 في المائة من هذا النوع من الاستثمار المتدفق إلى أقل البلدان نموا إلى الهياكل الأساسية(28).
    最近,在最不发达国家针对制造业和服务业新生产能力投资中所占的份额也有所增加,最不发达国家的新生产能力投资有28%投入了基础设施。 28
  5. ' 2` التغييرات في المصادر العادية للدخل المتدفق بين البلدين، ولا سيما ما يؤثر منها على المعاهدة، بما في ذلك التفسيرات الإدارية لأحكام المعاهدة أو قرارات المحاكم المتعلقة بالمعاهدة، والممارسات أو التطورات الإدارية التي تؤثر على تطبيق المعاهدة؛
    ㈡ 两国之间流动的经常收入来源的变化,特别是因为它们对条约的影响,还包括条约规定的行政解释和法院裁决,以及影响条约适用的行政惯例或事态发展;
  6. ' 2` التغييرات في المصادر العادية للدخل المتدفق بين البلدين، ولا سيما من حيث تأثيرها على المعاهدة، بما في ذلك التفسيرات الإدارية لأحكام المعاهدة أو قرارات المحاكم المتعلقة بالمعاهدة، والممارسات أو التطورات الإدارية التي تؤثر على تطبيق المعاهدة؛
    ㈡ 两国之间流动的经常收入来源的变化,特别是因为它们对条约的影响,还包括条约规定的行政解释和法院裁决,以及影响条约适用的行政惯例或事态发展;
  7. 210- دعماً لمطالبتها بتعويض قدره 439 648 ديناراً كويتياً، قدمت كافكو أدلة على ملكيتها للمنتوج المتدفق في الأنبوب، ونسخ من السجل الدائم ونسخ من الفواتير وأدلة عن مدفوعات إلى مؤسسة البترول الكويتية.
    为了证实其关于648,439科威特第纳尔的索赔,KAFCO提交了它对输油管中输送的产品的所有权的证据、永久登记册的复印件和发票和向KPC付款证明的复印件。
  8. تهدف جهود البرنامج لجمع التبرعات إلى زيادة التمويل المتدفق من جانب الجهات المانحة واستقرارها، ولتوسيع قاعدة الدعم واجتذاب متبرعين جدد بما في ذلك شركات من القطاع الخاص والأفراد ولتشجيع تحول المانحين المؤقتين إلى مانحين منتظمين.
    粮食计划署的筹款工作,目的是确保主要捐助者提供更多和稳定的资金,扩大支助基础,吸引新的捐助者包括私人公司和个人,以及鼓励偶尔的捐助者成为定期的捐助者。
  9. وفي الوقت ذاته أصبحت الاقتصادات البازغة هي الأخرى مصدراً للاستثمار المتدفق إلى الخارج، كما اتجه كثير من البلدان إلى اتخاذ تدابير تهدف إلى الحد من تقلب التدفقات الرأسمالية؛ ولاحظ في سياق ذلك ضرورة أن يجري أيضاً توجيه قسم أكبر من أصول المستثمرين المؤسسيين لأغراض التنمية المستدامة.
    与此同时,新兴经济体也成为了对外投资的来源,许多国家采取了措施来减少资本流动的波动;不过,机构投资者的资产应更多地投向可持续发展。
  10. وتتألف فوهات الفصل النفاثة من قنوات منحنية على شكل شق طولي يقل نصف قطر انحنائها عن 1 ملليمتر (يترواح عادة من 0.1 إلى 0.5 ملليمتر)، ومقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم، ولها حافة قاطعة داخل الفوهة تفصل الغاز المتدفق عبر الفوهة إلى جزأين.
    喷嘴由一些狭缝状、曲率半径小于1毫米(一般为0.1毫米至0.05毫米)的耐UF6腐蚀的弯曲通道组成,喷嘴中有一刀口能将流过该喷嘴的气体分成两部分。
  11. 6- وبالحكم من واقع البيانات المتعلقة بإجمالي الاستثمار الأجنبي المباشر في الصناعات الاستخراجية المتدفق من الولايات المتحدة (الدولة الوحيدة التي توجد لديها هذه البيانات)، نجد أنه بحلول عام 2005، استأثرت البلدان النامية بما نسبته 43 في المائة من هذا الإجمالي، وهو أكبر من ما كان عليه في فترة ما قبل التأميمات
    从美国在采掘工业的对外直接投资存量判断(唯一提供数据的国家),2005年,发展中国家占该存量的43%,高于国有化之前的水平(表1)。
  12. كما نشجع الحكومتين والشعبين، اللذين يوحدهما نفس النيل المتدفق عبر أراضيهما، على المعالجة السلسة لترتيبات ما بعد الانفصال الأخرى، مثل مسألة الجنسية وحرية تنقل واستقرار الناس واحترام جميع الترتيبات المبرمة بشأن النفط والموارد النفطية.
    我们还要鼓励依傍流经本国国土的同一条河 -- -- 尼罗河 -- -- 的两国政府和人民团结起来,顺利解决其他分治后安排问题,例如国籍、自由迁移、民众定居及尊重关于石油与原油资源的协议等问题。
  13. وما إن وضعت الحرب أوزارها بالجنوب حتى اندلعت شرارة أخرى للنزاع في دارفور غرب السودان نتيجة للظروف البيئية التي ضربت الإقليم من جفاف وتصحر وتأثير ذلك على الموارد المحدودة والتي حدث التنافس حولها وأخذ هذا التنافس منحى آخر بانتشار السلاح المتدفق من دول الجوار.
    南部的战争刚刚结束,由于干旱和荒漠化等环境状况的冲击,苏丹西部的达尔富尔又爆发了另一场冲突,这影响到有限的资源,导致了对资源的争夺。 随着邻国流入的武器大量扩散,争夺更趋复杂。
  14. العناصر المشمولة بإحالة روتينية أو تبادل روتيني للمعلومات قد يدخل في نطاقها المصادر العادية للدخل المتدفق بين البلدين من قبيل أرباح الأسهم والفوائد والتعويضات (بما فيها الأجور والمرتبات والرسوم والعمولات) والإتاوات والإيجارات وغيرها من العناصر الممكنة التي يعتبر حجم تدفقها العادي بين البلدين كبيرا.
    信息例行发送或交流所涵盖的项目可以扩大到国家之间流动的经常收入来源,例如股息、利息、报酬(包括工资、薪金、手续费和佣金)、特许使用费、租金和两国之间经常流量很大的其他可能项目。
  15. قد يمتد نطاق العناصر المشمولة بإحالة روتينية أو تبادل روتيني للمعلومات ليشمل المصادر العادية للدخل المتدفق بين البلدين من قبيل أرباح الأسهم والفوائد والتعويضات (بما فيها الأجور والمرتبات والرسوم والعملات) والإتاوات والإيجارات وغيرها من العناصر الممكنة التي يكون حجم تدفقها العادية بين البلدين كبيرا.
    信息例行发送或交流所涵盖的项目可以扩大到国家之间流动的经常收入来源,例如股息、利息、报酬(包括工资、薪金、手续费和佣金)、特许使用费、租金和两国之间经常流量很大的其他可能项目。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المتدرّبون"造句
  2. "المتدرّب"造句
  3. "المتدربون"造句
  4. "المتدرب"造句
  5. "المتدخّل"造句
  6. "المتذبذب"造句
  7. "المتذمرون"造句
  8. "المتذمّر"造句
  9. "المتذوق"造句
  10. "المتر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.