المؤشّر造句
例句与造句
- وفي المنطقة الفرعية لأمريكا اللاتينية والكاريـبي، يُظهر المؤشّر تراجعا طفيفا في الاتجاه منذ فترة الإبلاغ المرجعية.
拉丁美洲和加勒比分区域的指数表明自初始报告期后稍有下降趋势。 - والفجوة في التوظيف بين النساء والرجال نسبتها 5.7 في المائة وقيمة المؤشّر بالنسبة للرجال ثابتة عند 66.3 في المائة.
性别就业差距为5.7个百分点,男子的这一指标数值为66.3%。 - وتشكّل هذه المؤشرات الأساس لقياس هذا المؤشّر لضمان الاتساق في إطار رصد برنامج الأمم المتحدة للتعاون في مجال خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية.
本文件所载的各项指标是衡量这一指标的基础,以确保与降排方案监测框架协调一致。 - وينبغي أن يشمل هذا المؤشّر أيضاً أدوات تحديد المواد الكيميائية المستعملة في البلد؛ مثل قوائم الجرد ونُظم تسجيل مبيدات الآفات، ونظم المعلومات الجمركية إلخ.
该指标应包括用于确定该国所使用的化学品的工具,如库存清单、农药登记系统,海关信息系统,等等 - وزعم المدعى عليه أيضا أن مؤشّر لُزوجة القمح بحسب عدد الثواني في اختبار التغطيس الخاص بذلك لم يزد على 210 ثانية أو 215 ثانية، مع أن المؤشّر المتفق عليه في العقد هو 230 ثانية.
被告还称,尽管合同中商定小麦降落值应达到230秒,但实际上仅为210秒或215秒。 - وتقرير المؤشّر هو بمثابة صك سياساتي يساعد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على الارتقاء بمستويات السلامة على الطرق من خلال مقارنة أداء الدول الأعضاء، وبالتالي التعرّف على الممارسات الجيدة ونشرها.
该报告则作为一个政策工具,通过比较欧洲联盟各成员国的绩效,查明和推广良好做法,帮助各成员国加强道路安全。 - سيجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع المؤشّر عليها " ألف " و " باء " و " جيم " .
现在分发标有 " A " 、 " B " 和 " C " 的选票。 - يجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع المؤشّر عليها " ألف " و " باء " و " جيم " .
现在分发标有 " A " 、 " B " 和 " C " 的选票。 - واستخدام إطار متفق عليه للرصد والتقييم يكفل إجراء عمليات التقييم المشتركة لتنفيذ الالتزامات المتفق عليها بشأن فعالية المعونة (انظر إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، الفقرات 43-46، المؤشّر 11).
采用商定的监测和评估框架,可以确保各方共同评估关于援助实效的商定承诺的落实情况(见《援助实效问题巴黎宣言》,第43-46段,指标11)。 - ويتتبّع الاتحاد البرلماني الدولي بيانات هذا المؤشّر ويتيحها منذ أكثر من ثلاثة عقود، ويُعدّ هذا المؤشّر أيضا من المؤشرات المستخدمة لرصد التقدّم المحرز نحو تحقيق الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
三十多年来,各国议会联盟(议会联盟)一直跟踪并提供这一数据,它也是用来监测在实现千年发展目标关于促进性别平等和妇女赋权的目标3方面取得进展的指标之一。 - ويتتبّع الاتحاد البرلماني الدولي بيانات هذا المؤشّر ويتيحها منذ أكثر من ثلاثة عقود، ويُعدّ هذا المؤشّر أيضا من المؤشرات المستخدمة لرصد التقدّم المحرز نحو تحقيق الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
三十多年来,各国议会联盟(议会联盟)一直跟踪并提供这一数据,它也是用来监测在实现千年发展目标关于促进性别平等和妇女赋权的目标3方面取得进展的指标之一。 - 16- وهكذا، ووفقاً للمنهجية التي تتّبعها لجنة الخدمة المدنية الدولية، فإنَّ التعديلات المؤقتة المـُدخَلة على جدول مرتّبات موظفي فئة الخدمات العامة في فيينا تستند إلى حركة هذين المؤشرين معاً، أي المؤشّر المحلي لأسعار البيع للمستهلك والمؤشر المحلي لأجور الموظفين المكتبيين.
因此,按照公务员制度委员会的办法,对维也纳一般事务人员薪资表的临时调整以两个指数的综合变动情况为依据,这两个指数是:当地消费价格指数和当地办公室工作人员工资指数。 - 32- وكون العدد المطلق للدول المبلِّغة في فترتي الإبلاغ الثالثة والرابعة أقلّ من عدد الدول المبلِّغة في فترة الإبلاغ المرجعية وفترة الإبلاغ الثانية، قد يؤثّر في نتائج المؤشّر الذي تم استحداثه. لكنّ الاتجاه العام هو استقرار التقدّم في استحداث ضوابط على السلائف.
在第三和第四个报告期报告国的绝对数低于初始报告期和第二个报告期报告国家的数量,这一事实可能影响到所生成指数的结果,但总的趋势是,在对前体采取管制方面取得的进展是稳定的。
更多例句: 上一页