×

اللهم造句

"اللهم"的中文

例句与造句

  1. ([1]) قد يصبح وسم فرادى طلقات الذخيرة خطرا كما يمكن أن يأتي بنتائج عكسية بالنسبة للصيانة السليمة للذخيرة، اللهم إلا إذا اقتُصر في عملية الوسم والتسجيل على صناديق الذخيرة.
    [1] 事实证明标记单发弹药可能是危险的,并且反而不符合弹药的适当维护,除非仅标记弹盒并作记录。
  2. والافتراض العام والمناسب يقوم على أساس استمرار نفاذ المعاهدات التي كان من شأن وضعها أو تفسيرها إثارة النزاع المسلح اللهم إلا إذا ثبتت نية معاكسة لذلك من جانب الأطراف.
    已确定了一般的适当假定,即其地位或解释引发武装冲突的条约将继续有效,除非证明了有关方面的相反意图。
  3. لا يشارك معظم مقدمي التعاون الإنمائي بين بلدان الجنوب في مبادرات المواءمة مع سائر مقدّمي التعاون، اللهم إلاّ من خلال بعض المنتديات الإقليمية أو المنتديات ذات القيادة القطرية.
    除了通过一些区域论坛和国家主导的论坛外,大部分南南发展合作的援助方并不与其他援助方一起参加协调行动。
  4. على أن البحوث الزراعية ستظل مجرد مسعى أكاديمي بحت اللهم إلاّ إذا ركّزت على مواجهة المشاكل الحقيقية القائمة على الأرض، وعلى بذل الجهود اللازمة لتقديم الحلول أمام المزارعين بطريقة مفيدة لهم.
    农业研究仍然是一项学术事业,除非它注重当地的实际问题,努力以有益于农民的方式为其传授解决方案。
  5. كما تحظر قواعد لاهاي على السلطة القائمة بالاحتلال أن تُجري تغييرات دائمة في المنطقة المحتلة اللهم إلاّ إذا كانت مبرّرة بالاحتياجات العسكرية بالمعني الضيق للمصطَلَح أو إذا كان الاضطلاع بها يتم لصالح السكان المحليين.
    《海牙章程》禁止占领国对被占领区进行永久性改变,狭义的军事需要理由或使当地居民受益的举措例外。
  6. وقد حصل هذا التطور الهام في القانون وهذا التوسع الهائل في اللجوء إلى الحبس طوال عامين دون إثارة أي احتجاجات جادة في البلدان المعنية اللهم إلا في حدود ضيقة.
    在法律方面的这一重要发展以及大肆扩大剥夺自由和监禁的做法已经进行了两年,但在有关国家却没有引起多少的抗议。
  7. وأشارت دائرة الاستئناف إلى أن القرارات المتعلقة بالطلبات التمهيدية مجردة من الاستئناف التمهيدي اللهم إلا في حالة الطلبات التي تطعن في الاختصاص القضائي وفي حالات أخرى حيث يصدر التصديق من جانب الدائرة الابتدائية.
    上诉分庭回顾,对初步申请的裁定不得上诉,除非是质疑管辖权的申请,以及审判分庭已核准上诉的其他情况。
  8. فبإمكان كل دولة من دول طبقة المياه الجوفية تضخيم الأرقام بحيث يكون من الصعب بلوغ خطط الانتفاع، اللهم إلا إذا وجد قدر كاف من حسن النية لدى الدول للتعاون بعضها مع بعض على قدم المساواة.
    每个含水层国都可能夸大数字,导致使用计划难以落实,除非有关国家在彼此平等合作方面有足够的善意。
  9. واستدركت قائلة إن البروتوكول لم يتبن منظورا جنسانيا حقيقيا، اللهم إلا إدراجه عبارة " وبخاصة النساء والأطفال " .
    但是,这项议定书仅仅采用了 " 特别是妇女和儿童 " 的说法,而没有提供一个真正的实现两性平等的角度。
  10. فعدالتنا اليوم لم يبق منها شيء أو شيء يُذكر، اللهم إلا شكل من أشكال ديكتاتورية حفنة من القضاة نجدهم هنا وهناك يروّجون لتأويلاتهم القانونية بما يخدم مصالحهم، ويختلقون ما أمكنهم من ذرائع قانونية وشرعية للإلقاء بمتقاضين لا حيلة لهم لشراء حريتهم في غياهب السجون أو الإبقاء عليهم فيها.
    今天,我们的司法制度中除了少数法官和国家检察官的专横之外,没有任何东西。
  11. غير أنه لا يجوز تسليم الرعايا النرويجيين، اللهم إلا إلى دول الشمال الأخرى في ظل ظروف معينة، وذلك وفقا للمادة 2 من القانون والمادة 2 من قانون بلدان الشمال لتسليم المطلوبين.
    但是,挪威国民不可引渡,除非在一定条件下,可依据《引渡法》第2条和《北欧引渡法》第2条引渡到其他北欧国家。
  12. كان السبب هو استمرار عجز مؤتمر نزع السلاح، الذي لا يمكن بصراحة السكوت عليه، عن الاتفاق على أي برنامج عمل أيا كان طوال السنوات الـ 15 الماضية، اللهم باستثناء عام 2009.
    原因是过去15年 -- -- 只有2009年属于短暂例外 -- -- 裁军谈判会议(裁谈会)始终没有能力达成任何工作方案。
  13. غير أن الأهمية المحورية للعمالة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية غائبة في الأهداف الإنمائية للألفية، اللهم إلا ما كان من دعوتها إلى إتاحة ' عمل لائق ومنتج للشباب.
    " 12 但是千年发展目标没有如此强调就业对于经济和社会发展的重要性,只是主张为青年发展体面的生产性工作。
  14. وفيما يتعلق بالقروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال اﻻئتمان المالي، ﻻ تواجه المرأة اﻷسبانية أي قيود في الوقت الراهن اللهم سوى القيود التي تسري على جميع المواطنين بصرف النظر عن نوع الجنس.
    关于银行贷款、抵押和其他形式的金融信贷,除了不分男女适用于所有公民的限制外,西班牙妇女目前并未面临任何限制。
  15. وقد أدى ضعف الحكومات أو اختلال وظائفها في المقام الأول إلى غياب سيادة القانون، مما يزيد من تكاليف المعاملات بشكل كبير بحيث يمنع جميع أنواع الاستثمارات اللهم إلا أبسطها وأقصرها أمدا.
    政府疲弱或功能失调首先意味着没有法制,这就抬高了交易成本,以致除了那怕最简单和最短期的投资外,其他一切都无从谈起。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "اللهجة العامية"造句
  2. "اللهجة"造句
  3. "اللهجات العربية"造句
  4. "اللهجات"造句
  5. "اللهب المشتعل"造句
  6. "اللهو"造句
  7. "اللهيب"造句
  8. "اللهيبي"造句
  9. "اللو"造句
  10. "اللواء"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.