اللافتة造句
例句与造句
- وخير مثال على هذه المرونة اللافتة للنظر هو كنيسة السيدة غوادالوبي في مكسيكو سيتي
关於那个奇妙的灵活性的绝佳例子就是 位於墨西哥城的瓜达卢佩圣母教堂。 - وأوصت اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لضمان إزالة الكلمة المهينة من اللافتة المذكورة.
他建议缔约国采取适当的措施, 确保将该伤人感情的词从有关牌子上去掉。 - وترحب السنغال بالجهود اللافتة للنظر التي تبذلها البلدان الأفريقية للتغلب على شياطين الانقسام واللافهم والتعصب.
塞内加尔欢迎非洲各国为克服分裂、不了解和不容忍等恶魔而作出的努力。 - ويتمثل أحد الانجازات اللافتة للنظر للوحدة الخاصة، خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، في إقامة آليات التمويل الجديدة الآنفة الذكر.
本报告所述期间,特设局的一个明显成绩是设立上述各种新融资机制。 - وبالرغم من الإنجازات اللافتة للنظر التي حققتها تيمور - ليشتي منذ عام 1999، فإن الوضع في البلد لا يزال هشا.
尽管东帝汶自从1999年以来取得了重大的成就,但该国的局势仍然脆弱。 - ومن التطورات اللافتة للنظر، ظهور بلدان آسيوية بدأت هي أيضا تضخ إلى بلدان أخرى في الجنوب دفقات من الاستثمار الأجنبي المباشر.
一个值得注意的进展是亚洲国家成为外国直接投资流向其它南方国家的源泉。 - ومن السمات اللافتة لمعاهدة أوتاوا الكيفية التي تمّ بها التفاوض بشأنها خارج منظومة الأمم المتحدة وبشراكة المجتمع المدني.
《渥太华条约》的突出特点之一是它是如何在联合国系统之外与公民社会协作进行谈判的。 - ولا بد لنا من ملاحظة المنجزات اللافتة للمحكمة في هذا العام، التي أدت إلى خفض عدد القضايا المعروضة من 21 إلى 12 قضية.
我们必须指出国际法院今年取得的显着成就,它已经将备审案件从21个减少到12个。 - 2-3 ولم يقر صاحب البلاغ بالذنب خلال نظر المحكمة في الدعوى وقال إن التعبير المكتوب على اللافتة ليس إلا تعبيراً سياسياً مشروعاً في سياق انتخابات ديمقراطية.
3 提交人在法庭上拒不认罪,辩说牌子上的话只不过是民主选举过程中的正当政见表达。 - وجلي أن النتيجة الناجحة للمؤتمر الاستعراضي لم تكن لتتحقق إلا في ضوء المشاركة الثابتة والمرونة اللافتة للعديد من الوفود.
显然,正是由于许多国家代表团的坚定参与及其所展现出的非凡灵活性,审查会议才得以取得圆满成功。 - ويشمل المبنى عددا من الخاصيات اللافتة في مجال الإضاءة المراعية للبيئة جاءت نتاجا لأفضل الممارسات ابتداء من استخدام أجهزة استشعار شغل المكان حتى تعظيم مقدار الإضاءة الطبيعية.
这个建筑采用了从占位传感器到最大化自然采光等若干具有特色的最佳环境采光措施。 - إجمالا، أعتقد أن عملنا قد أسهم في سهولة التكيف اللافتة للنظر للنظام المالي الدولي في مواجهة الصدمات غير المسبوقة في السنوات الثلاث الماضية.
在总体上,我认为我们的工作有助于使国际金融体系以惊人的力量从过去三年的空前冲击中恢复过来。 - وقام الخبير الطبي للوفد بفحص الرجل، ورأى أن الإصابات ذات الأشكال اللافتة للنظر في أمكان كثيرة من جسده موجودة، على ما يبدو، منذ يوم أو يومين.
代表团的医疗专家检查了该男子,认为他身体的许多部位明显出现病变似乎已有一、两天时间。 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لضمان إزالة الكلمة المهينة من اللافتة المعنية، وبإبلاغ اللجنة بما تتخذه من إجراءات في هذا الصدد.
委员会建议缔约国采取必要措施,确保该蔑称从此标牌上去掉,并将在这方面所采取的行动告知委员会。 - وتستند تهمة القذف إلى إحدى الرسائل العديدة التي كتبها أفراد من الجمهور على اللافتة خلال الحملة الانتخابية، والتي تتضمن نقداً للحكومة ورئيس الوزراء.
诽谤罪名是根据公众在选举活动期间在该横幅上涂写的许多话中的一条,这些话含有对政府和首相的批评。