الكفيل造句
例句与造句
- وهو وحده الكفيل بتهيئة بيئة مؤاتية لإنجاز المهام التي تكفل صون السلم وإعادة البناء الاقتصادي.
只有这样才能创造有利环境,完成任务,保障维持和平与经济重建。 - وكان هذا أول قرار ينطوي على تخفيف معتبر في نظام الكفيل ببلدان مجلس التعاون الخليجي.
这是海湾合作委员会国家大幅放宽工作许可担保制度的第一个决定。 - وحث المجتمع الدولي على توفير الدعم الضروري الكفيل بنجاح ذلك المؤتمر وعمليته التحضيرية.
他敦促国际社会提供必要的援助,确保这次会议及其筹备进程取得成功。 - ويشمل " المدين بالمستحق " الكفيل أو أي شخص آخر مسؤول ثانويا عن سداد المستحق؛()
以债权更新或其他方式对同一天到期的同一种货币付款进行的净结算; - والحالة الثانية تتعلق أيضا بكفالة تُقدَّم داخل إطار المجموعة، ولكن الكفيل ليس خاضعاً لأمر الدمج الموضوعي.
第二种也涉及集团内的担保,但担保人不在实质性合并令的涵盖范围内。 - وإذ تؤكد على أن الاعتذار وتقديم التعويض العادل للشعوب التي تعرضت للاستعمار هو الكفيل بعدم تكرار ظاهرة الاستعمار،
强调向殖民地人民道歉和进行公平赔偿将会防止再次发生殖民主义, - 15- وترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتحسين نظام الكفيل بحيث يوفر حماية أفضل للعمال المهاجرين.
委员会欢迎缔约国努力改善赞助方案,为移徙工人提供更有力的保护。 - ومع ذلك، هل جرى ضمان الإنتاج الغذائي الكفيل بحماية أكثر الفئات ضعفا من الجوع؟ ليس بعد!
但是,使最贫弱人群免于饥饿的粮食生产获得保证了吗? 并不全然如此。 - 30- قد لا تكون السياحة في حد ذاتها الحل الكفيل بالقضاء على الفقر لكنها يمكن أن تساهم في ذلك مساهمة كبيرة.
旅游业本身可能并非消除贫困的良方,但它可作出重大贡献。 - وأُعدّت أداة قياس وتقييم مدى الاستعداد للمشاركة الإلكترونية (METEP) بهدف تهيئة السياق الكفيل بتطوير تلك المشاركة.
编制了《电子参与准备衡量评价工具》,以期为电子参与发展奠定基础。 - فالحوار بين الأطراف الكونغولية هو وحده الكفيل بتمثيل وجهات نظر الشعب الكونغولي، الذي يرغب في تحقق السلام من أجل العيش بصورة عادية.
刚果人对话代表刚果人的观点,他们希望和平以便过正常生活。 - فالنهج المتكامل الذي يتصدى لتدهور البيئة وللفقر الاقتصادي معا هو وحده الكفيل بتحقيق التنمية الريفية.
只有通过综合性办法,统筹处理环境恶化与经济贫困问题,才能促进农村发展。 - والحل السياسي لهذا المشكل هو وحده الكفيل بإحﻻل السلم الدائم بعد سنوات عديدة من الحرب الدامية.
只有在政治上解决这个问题,才可能在这么多年的残酷战争之后实现持久和平。 - وفيما يخص البنايات العمومية المتهدمة، فإن تنفيذ برنامج إصلاح دائم وعاجل هو وحده الكفيل بعودة التوفير الجيد للخدمات.
至于被毁的政府大厦,将需要长期的紧急复员方案才能恢复有效率的服务。 - وهو الأمر الوحيد الكفيل بضمان الحرية للجميع.
每一代人都要在为所有人加强法治这一久远的奋斗进程中发挥作用,惟有如此,才能保障人人自由。