×

الفلاسفة造句

"الفلاسفة"的中文

例句与造句

  1. وأن العديد من الفلاسفة والعلماء العرب من المسلمين ومن غير المسلمين الذين ساهموا في تقدم مجالات العلوم جميعها، قدموا للبشرية مفاتيح هذه العلوم على جميع الأصعدة.
    许多穆斯林和非穆斯林的阿拉伯哲学家和学者为整个科学的进步做出了贡献,将打开科学大门的钥匙交给了人类。
  2. وكان الرومان، على سبيل المثال، يؤمنون بحقوق الحيوان (قانون الحيوان)، والتي اعتبرها الفلاسفة في وقت لاحق حقوقا طبيعية مستقلة عن الحضارة الإنسانية ومنظومة الحكم.
    譬如,罗马人认为应该有动物权利(jus animalium),就是后来哲学家们认为独立于人类文明和政府的自然权利。
  3. وشدد السيد الصغيور على ضرورة قيام كل فرد، بما في ذلك الفلاسفة والباحثون والأطباء، بالتفكير في تقديم الرعاية الطويلة الأجل بكرامة وفي ظل التضامن فيما بين الأجيال.
    Zguiouar先生强调,包括哲学家、研究者和医生在内的所有人都有必要思考提供有尊严的长期照料及代际团结的问题。
  4. ويملك الفلاسفة المؤمنون واللاأدريون الحق في الترويج لمعتقداتهم، بغية جذب الآخرين إلى المشاركة فيها، أو حتى محاولة دفع مَن يخاطبونهم إلى تغيير معتقداتهم " .
    信徒和不可知论哲学家有权阐明自己的信仰,努力使他人分享这些信仰,甚至努力使受众转而信奉他们的信仰。 "
  5. فهل يجوز لنا أن نسترخي ونقبل قلة الحركة وهذا الشلل؟ لقد قال أحد الفلاسفة الفرنسيين قبل سنوات إن كل عصر يتسم بنهج للانتظار الجماعي، وهذا يعطي معنى للعالم ويحفز الرجال والنساء من ذوي النوايا الحسنة.
    一位法国哲学家数年前说,每个年代以即将出现集体等待为特点。 这使世界富有意义,并且激励善良的男男女女。
  6. والمقصود، على سبيل المثال، اقتراح العمل، في الهياكل الملائمة، على عقد حلقات عمل، ومؤتمرات، ومناقشات يتولاها علماء النفس أو الفلاسفة أو رجال الدين، ويكون موضوعها أهمية الروحانيات في التقدم في العمر بسلام.
    例如,可以在由心理学家、哲学家或宗教人士牵头组织的适当机构、讲习班、会议和辩论中强调精神修养对于安度晚年的重要性。
  7. وتعود فكرة وجود اتفاق ضمني بين الأجيال إلى عهد الفلاسفة اليونانيين؛ ويقوم هذا العقد الاجتماعي المبرم بين الأجيال على افتراض أنه ينبغي لكل جيل أن يرعى شؤون الجيل الآخر وهذا يشكل دعامة مركزية لمجتمعات عديدة.
    代间契约概念最早可以追溯到希腊哲学家;这种代间社会契约以每一代人应照顾下一代人的假设为基础,并已成为不同社会的中心支柱。
  8. فلم تعد العناصر الأربعة، النار والأرض والهواء والماء، التي وصفها الأطباء الإغريق تظهر تحت المجهر، ولا الروح التي أثارت اهتمام الفلاسفة الإغريق وعلماء اللاهوت المسيحي على مدار القرون.
    希腊医生所描述的火、土、气和水等四个元素在显微镜下是看不见的,在过去几个世纪中吸引了希腊哲学家和基督教神学家注意的人类灵魂也同样遁形于世。
  9. وقد ذهب السيد سن إلى أبعد الحدود لإظهار أن هذه الأفكار لها جذور عميقة في تقليدنا الفكري، ابتداءً من أرسطو إلى آدم سميث وغيرهما من العديد من الفلاسفة ورجال الاقتصاد وصانعي السياسة اللاحقين.
    Sen先生并进一步指出,从亚里士多德到亚当·史密和其他许多后来的科学家、经济学家和决策者,这种思维在我们的智力传统中一直有着很深的根基。
  10. ومع ذلك، وكما قال أحد الفلاسفة الإنكليز في القرن الثامن عشر فإننا قد نفسد لذة أشد منتقدينا، إذا لاحظنا أنه مع أننا لم ننجز بالقدر الذي كنا نود أن ننجزه فقد تحقق الكثير.
    但是正如十八世纪英国一位哲学家曾说,当我们看到,虽然我们没有完成我们所希望的那么多,但我们还是完成了不少,也许我们最厉害的批评者的挑剔就会显得没有那么得意洋洋。
  11. 122- يقول بعض الفلاسفة إنه ينبغي لأي نظام قانوني جدير بالثقة أن يستند إلى المبادئ الأخلاقية وإن المبادئ الأخلاقية تعكس، في نهاية الأمر، القيم الطبيعية للقانون التي تعتمد إلى درجة كبيرة نسبياً، على القيم التي يعتقد معظم الناس إنها قيم دينية.
    一些哲学家们称一种令人信服的法律制度必须具有道德基准,归根结底,伦理道德或多或少反映的是自然法价值观,而这些取决于大部分人的具有宗教性质的价值观。
  12. 64- وأشار السيد موريو إلى أن القوالب النمطية للبربرية واللاإنسانية وشدة تدني مكانة السكان المنحدرين من أصل أفريقي متجذرة بعمق في نظريات الفلاسفة الأوروبيين، مثل هيغيل وكانت، التي دعمت الاستعمار والفصل العنصري والعنصرية والتمييز الهيكلي.
    Murillo先生指出,非洲裔人粗野、缺乏人性和人品低劣等陈旧观念,深深植根于欧洲哲学家的理论中,例如黑格尔和康德,他们的这些理论构成了殖民主义、种族隔离、种族歧视和结构性歧视的基础。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الفلاحين"造句
  2. "الفلاحية"造句
  3. "الفلاحي"造句
  4. "الفلاحون"造句
  5. "الفلاحة"造句
  6. "الفلاسفة الطبيعيون"造句
  7. "الفلاسي"造句
  8. "الفلاش"造句
  9. "الفلاشا"造句
  10. "الفلاشات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.