×

الغبن造句

"الغبن"的中文

例句与造句

  1. أوجه الغبن التاريخية التي تشير إليها الدولة الطرف وبعض التطورات الأخرى التي حدثت مؤخراً، تهدد أسلوب حياة جماعة بحيرة لوبيكون وثقافتها وتشكل انتهاكاً للمادة 27 طالما استمر ذلك.
    缔约国所述的历史不平等现象以及一些危及卢比肯湖克里族生活方式和文化最近的新情况,只要这种状况仍在持续,即构成了违犯第二十七条的行为。
  2. ويتعين تصحيح أوجه الغبن الهائل التي تنعكس في الأنماط الحالية لاستهلاك الموارد داخل الدول وفيما بينها، إن أرادت للبشرية إقامة نمط الشراكة العالمية بين الشمال والجنوب المطلوب لحل المشاكل البيئية على نطاق العالم.
    当前资源消费模式在各国内部和相互之间都存在严重的不平等,如果人类要建立解决全球环境问题所需的南北世界伙伴关系,就必须加以纠正。
  3. (ف) أن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب مدعو إلى النظر بتعاطف في طلبات المساعدة المقدمة من المنظمات غير الحكومية العاملة من أجل تلبية الاحتياجات الطبية للأشخاص الذين تعرضوا للتعذيب ومن أجل الانصاف القانوني من الغبن الواقع عليهم.
    请联合国支援酷刑受害人自愿基金基于同情心考虑非政府组织为酷刑受害人所需医疗费用和要求予以平反所需法律费用而提出的援助申请。
  4. وأشارت إلى أن 187 من الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر، و 164 من الحكومات تعهدت عام 2011، بالتعاون على الحد من حالات الغبن في الصحة عن طريق إزالة العقبات التي تعترض الصحة الإنجابية وصحة الأم والطفل.
    她回顾说,在2011年,187个国家红十字会和164个国家政府保证合作减少保健方面的不平等,铲除获得生殖、孕产和儿童保健的障碍。
  5. ما زالت أوجه اللامساواة الهيكلية تحول دون إحراز مزيد من التقدم في مجال الحد من فقر الأطفال، من خلال ترسيخ الغبن في إمكانية الحصول على الخدمات العامة، بما في ذلك الرعاية الصحية والتعليم والعمالة والنقل والمسكن.
    结构性不平等导致获取公共服务,包括保健、教育、就业、交通和住房的机会不平等永久化,因此继续阻碍在减少儿童贫穷方面取得更大进展。
  6. وهناك أمثلة كثيرة يمكن إيرادها وتحتفظ حكومة العراق بحقها في توضيح هذه المسألة في وقت ﻻحق ﻹثبات مدى الغبن والحيف والظلم الذي يتعرض له شعب العراق ونهب أمواله تحت مظلة التعويضات.
    这方面的实例还有很多。 伊拉克政府保留其今后使这一问题真相大白的权利,目的是要突出伊拉克人民在赔偿的外衣下受到掠夺所致的巨大伤害和不公的程度。
  7. فالمجتمع الدولي يواجه الآن مجموعة جديدة كاملة من التهديدات العالمية، تشمل الأثر السلبي لتغيّر المناخ، وتصاعد أوجه الغبن بين السكان وفيما بينهم، وشح الموارد، وسرعة انتشار الأمراض المعدية، والإرهاب.
    国际社会现在面临一系列全新的全球性威胁。 这些威胁包括气候变化的消极影响、群体内部和群体之间日益严重的不公平、资源稀缺以及传染病和恐怖主义迅速蔓延。
  8. وفي بعض الحاﻻت، أدى اشتداد هذه التصورات المقولبة إلى سن تدابير قانونية تفرط في حجب المرأة وتسبب لها الغبن في بيئة اﻻقتصاد السوقي، فضﻻ عن انتهاج سياسات تعوق مشاركة اﻷب في الحياة اﻷسرية ورعاية اﻷطفال.
    有些情况下,加强的刻板态度还会导致制订法律措施对妇女过份保护,有害妇女进入市场经济,同时形成政策,挫折父亲参与家庭生活和照顾子女的意愿。
  9. وفي بعض الحاﻻت، أدى اشتداد هذه التصورات المقولبة إلى سن تدابير قانونية تفرط في حجب المرأة وتسبب لها الغبن في بيئة اﻻقتصاد السوقي، فضﻻ عن انتهاج سياسات تعوق مشاركة اﻷب في الحياة اﻷسرية ورعاية اﻷطفال.
    在有些情况下,加强的传统定型观念还会导致制订法律措施对妇女过份保护,有害妇女进入市场经济,同时形成政策,阻碍父亲参与家庭生活和照顾子女。
  10. وقد تغير عالمنا بفعل هذا الوباء وبفعل جهود التصدي له، فارتقت مسألة الغبن العالمي في مجال الصحة إلى مكانة متقدمة على قائمة الأولويات السياسية العالمية، وأصبح الإنسان محور الجهود المبذولة في مجالات الصحة والتنمية وحقوق وحقوق الإنسان.
    这种流行病及其防治办法已经使我们的世界发生了改观,在全球政治议程上凸显了全球医疗不平等的状况,使人成为公共卫生、发展和人权努力的中心。
  11. 48- وذكرت الورقة المشتركة 8 أن الأشخاص الذين يعيشون في شراكة مسجلة مع أشخاص من نفس الجنس ويعيش معهم أطفال يعانون من الغبن مقارنة بالآباء المتزوجين على نحو تقليدي، فهم يدفعون ضرائب أكثر ولا يُمنحون جميع الحقوق الممنوحة للأسر التقليدية(62).
    联署材料8指出,与以传统形式结婚的家长相比,有子女的注册同性恋伴侣处于不利地位。 他们缴纳更多税款,但没有被赋予传统家庭的所有权利。
  12. بيد أن وفودا أخرى أعربت عن أسفها لأن المفاوضات بشأن العناصر في اليوم الأخير من اجتماع العملية التشاورية كانت دائما يطول أمدها كما ألحقت الغبن بالوفود الصغيرة أو تلك التي لم تتمكن من الحضور خلال وقت المفاوضات بأكمله.
    然而,其他代表团遗憾地指出,协商进程会议最后一天就要素问题进行的谈判总是十分冗长,不利于小型代表团或那些不能在整个谈判时间在场的代表团。
  13. وتشير نتائج الدراسة الاستقصائية إلى بعض الحقائق الهامة، فبينما تعاني أغلبية النساء من العنف طيلة حياتهن (رغم اختلاف تجاربهن)، ربما لا تتعدى نسبة الغبن 10 في المائة سنويا، كما أنه يتوقف إلى حد كبير على العمر.
    调查结果显示了某些重要事实:尽管绝大多数妇女在一生当中(有些人只遭遇过一次)遭遇过暴力,但每年的受害者很可能不超过10%,而且在很大程度上与年龄有关。
  14. فالواجب أن تبحث أي مناقشة بشأن التنمية الفلسطينية الطويلة الأجل في صور الغبن اليومية التي يتعرض لها الشعب الفلسطيني، وفي ضم القدس الشرقية المحتلة، وبناء المستوطنات الاستعمارية والجدار واحتجاز 000 11 فلسطيني.
    对巴勒斯坦长远发展问题的任何讨论都必须考虑巴勒斯坦人民每天都遭受的不公正、被占东耶路撒冷的被兼并、殖民定居点和隔离墙的建造、11,000巴勒斯坦人被拘留等问题。
  15. وكذلك أحدث التصدي للفيروس تغييرات في عالمنا، فارتقى بمسألة الغبن العالمي في مجال الصحة إلى مكانة متقدمة على قائمة الأولويات السياسية العالمية، واأسهم في إحراز تقدم في تنفيذ المجموعة الواسعة التنوع من الأهداف الإنمائية للألفية، وجعل الإنسان محور الجهود الصحية والإنمائية.
    艾滋病毒防治工作改变了我们的世界,把健康不公平问题列入全球政治议程中,有助于实现千年发展目标中的广泛目标,在公共卫生和发展努力中做到以人为本。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الغبطة"造句
  2. "الغبرا"造句
  3. "الغباوة"造句
  4. "الغبار الكوني"造句
  5. "الغبار الفضائي"造句
  6. "الغبى"造句
  7. "الغبي"造句
  8. "الغبي و الأغبى"造句
  9. "الغبية"造句
  10. "الغبيرة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.