العتاد الجوي造句
例句与造句
- كما أن نشر العتاد الجوي في الوقت المطلوب أصبح يكتسي أهمية متزايدة؛ وينبغي للأمانة العامة أن تبسّط شروط العقود المتعلقة بالعتاد الجوي.
及时部署航空资产也变得愈加重要;秘书处应精简航空资产的合同形式。 - (ج) تناوب الوحدات من البلدان المجاورة باستخدام العتاد الجوي للأمم المتحدة بدلا من الرحلات الجوية التجارية المستأجرة المدرجة في الميزانية.
(c) 从邻国使用联合国航空资产进行特遣队的轮调,而不是使用商业包机。 - خلال مرحلة الطوارئ التي أعقبت وقوع الزلزال، قُدم الدعم أيضا إلى الجهود الغوثية والإنسانية من خلال استخدام العتاد الجوي للبعثة
在地震后的紧急阶段,还通过使用稳定团的航空资产支持了救援和人道主义工作 - ما زال الغموض المحيط بموعد الانتخابات يجعل من الصعب التخطيط للانتخابات وشراء المزيد من العتاد الجوي العسكري واللوجستي من أجل إجراء هذه الانتخابات.
选举日期不确定,仍使人难以为选举规划和采购更多军事和后勤航空资产。 - يعزى الانخفاض في استهلاك وقود الطيران إلى تأخر نشر العتاد الجوي للعملية المختلطة والقيود المفروضة على حركة الرحلات الجوية
航空燃料消耗量减少的原因是混合行动的航空资产延迟部署,以及飞行活动受到限制 - وأشاد أحد الأعضاء بمعايير الإثبات المستخدمة في التقرير وأعرب عن القلق إزاء استمرار استخدام العتاد الجوي في دارفور.
一位成员赞扬在报告中使用的证据标准,并对在达尔富尔继续使用航空资产表示关注。 - ورغم أن استعمال العتاد الجوي يُنظر إليه على أنه الملاذ الأخير، فقد يكون استعماله هو الخيار الوحيد المتاح في بعض الأحيان.
虽然设想作为一种最后诉诸的手段,但有时利用军事资源可能是唯一可用的选择。 - ويبدو من الواضح، في الظروف الراهنة، أنه يتعين اتخاذ تدابير أمنية إضافية فورا، تشمل فيما تشمل توفير العتاد الجوي وأفراد الأمن.
在目前的环境下,显然必须立即采取其他保安措施,包括提供航空资产和警卫人员。 - ويشير الأمين العام أيضا إلى أن العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان تتشاركان في العتاد الجوي حيثما أمكن ذلك من الناحية التشغيلية.
秘书长还指出,只要业务许可达尔富尔混合行动和联苏特派团就共享航空资产。 - وما زالت العملية المختلطة تفتقر إلى ما يلزم من المروحيات العسكرية وهي قد استخدمت العتاد الجوي التجاري للاضطلاع بعمليات إجلاء الضحايا والإجلاء الطبي.
混合行动仍缺乏必要的军用直升机,并利用商业航空资产来执行伤员和医疗后送。 - إجراء تحليل للتكاليف والفوائد المترتبة على قيام العتاد الجوي بإيصال أجري تحليل لجدوى التكاليف ووقع على عقد جديد بشأن الحصص بتكلفة أقل في الفترة
在不妨碍向部队提供口粮的情况下对利用航空资产运送口粮的做法进行成本效益分 - وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن الدليل إجراءات وممارسات لإدارة العتاد الجوي وفقا للوائح الأمم المتحدة وتوجيهاتها وإجراءاتها المقررة.
此外,该航空手册还根据各项既定的联合国条例、指示和程序,为管理空中资产提供程序和惯例。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، على النحو الذي بيَّنه الأمين العام، يجري حالياً الإبقاء على خطوط السلطة والمساءلة لاستخدام العتاد الجوي على مستوى البعثات.
行预咨委会注意到,如秘书长所述,航空资产使用权力和问责目前在特派团一级划分。 - وترى اللجنة أن تقاسم العتاد الجوي فيما بين بعثتين من بعثات الأمم المتحدة يجب أن يتم على أساس تقاسم التكاليف واستردادها.
行预咨委会认为,两个联合国特派团分享航空资产应在分担费用和费用回收的基础上进行。 - ويتضمن العتاد الجوي للبعثة ثلاث طائرات عمودية من طراز MI-8، وطائرة صغيرة ثابتة الجناحين، وثلاث طائرات عمودية عسكرية للخدمات.
中非稳定团的空中资产包括三架 MI-8直升机、一架小型固定翼飞机和三架军事通用直升机。