العاج造句
例句与造句
- وبالمثل يوفر العاج مصدر الدخل لعصابات الجنجويد السودانية وغيرها من العصابات المتحركة على الجياد بين تشاد والنيجر والسودان.
同样,象牙也为活动在乍得、尼日尔和苏丹的苏丹牧民武装部队和其他马帮提供收入来源。 - وفي ساحل العاج وزعت على اﻷطفال في مؤسسات تعليمية متعددة شارات تحمل شعار اليونسكو وهدايا ومواد رياضية.
在科特迪瓦,向儿童分发了代表教科文组织标志的襟章以及向各种教育机构分派礼物和体育用品。 - وكانت قطع العاج تُنقَل إلى دار السلام عن طريق بوجومبورا بواسطة الشاحنات التابعة لشركة زائير التجارية المتحدة تحت حراسة السائق شاكو.
象牙是由UZABUCO公司的卡车在司机沙科的护送下经布琼布拉运往达累斯萨拉姆。 - 273- وكان يُضطلع بمبيعات العاج غير المشروعة على يد السيد فان دن أبيلي، وهو الوكيل التجاري لشركة زائير التجارية المتحدة في بلجيكا.
象牙的非法出售是由UZABUCO公司驻比利时的代理商冯·登·阿比勒先生经办的。 - وبالتعاون مع الشركاء الدوليين، يعكف المكتب على إعداد مبادئ توجيهية للأساليب والإجراءات المتَّبعة للتعرُّف على العاج والأخشاب عن طريق التحليل العلمي الجنائي.
毒品和犯罪问题办公室与国际伙伴合作,正在制订象牙和木材司法鉴定方法和程序准则。 - وادَّعى السيد أُوغاني أن العاج ملك له، وأنه قام بتصديره بطريقة قانونية، وأن حكومة أوغندا مخطئة في مصادرة ممتلكاته.
Ogane先生声称,象牙为他所有,他是合法出口象牙,而乌干达政府不正当地查缴了他的财产。 - وحللت المجموعة أيضا بيانات من الدول المجاورة، وبشكل خاص من غانا، حيث تتوافر حاليا " بصمات " للألماس المنتج في ساحل العاج وغانا.
工作组还对若干邻国、特别是加纳的数据作了分析。 科特迪瓦和加纳的钻石痕迹图现已绘好。 - وتم تمثيل المراكز الأفريقية للتدريب البحري من جانب مركز التدريب البحري في ساحل العاج وفرقة الدعم المركزية التابعة لبرنامج التدريب البحري.
海运培训方案非洲中心由海运培训方案在象牙海岸的中心和海运培训方案中央资助小组派代表出席。 - وتعرّف ثلاثة موظفون محليون على المبنى الكائن في كاسندي الذي كان يستخدمه كاسبيرِه محلا لتخزين العاج والتجارة فيه (انظر المرفق 105).
三名地方官员查明了Kasebere在卡辛迪用于储存和交易象牙的一座建筑物(见附件105)。 - وفي دار السلام، كانت تُخزَّن قطع العاج هذه في منشآت شركة تومباكو التنـزانية لدى السيد كاتوندا.
到了达累斯萨拉姆以后,象牙就放在卡通达先生的 " 坦桑尼亚烟草公司 " 的仓库里。 - قدم الرئيس تقريرا حول التعاون المستمر مع لجنتي الأمم المتحدة للحظر المفروض على ساحل العاج وليبريا، بما يتيح إحراز تقدم في هاتين الدولتين.
主席报告说,由于同联合国制裁科特迪瓦委员会和制裁利比里亚委员会继续合作,因而能够在这两个国家取得进展。 - وقد أبلغت مصادر محلية والسلطات الحكومية في الكونغو وأوغندا الفريق أن العاج المنتزع في أعمال الصيد غير المشروع يشحن في العادة إلى آسيا.
刚果民主共和国的当地消息来源和乌干达政府主管部门告诉专家组,在刚果民主共和国偷猎的象牙一般都运往亚洲。 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ببيانات ممثلو الصين وساحل العاج والهند واﻻتحاد الروسي والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية والجمهورية التشيكية واستراليا وألمانيا والصين.
也是在同次会议上,中国、科特迪瓦、印度、俄罗斯联邦、美利坚合众国、捷克共和国、澳大利亚、德国和中国的代表发了言。 - والحالة الوحيدة حاليا لـ " ألماس الصراعات " هي في ساحل العاج، حيث أن تجارة الألماس من ساحل العاج محظورة بموجب قوانين اتفاقية كيمبرلي، وبموجب الحظر المفروض من قبل مجلس الأمن.
目前仅在科特迪瓦存在冲突钻石问题。 科特迪瓦钻石交易受金伯利进程规则禁止,并受安全理事会禁运。 - وقُدمت للفريق، وقت زيارته، معلومات عن الكميات المضبوطة من العاج ومعلومات عن الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة للحد من جميع أنشطة التجارة في العاج؛ وهذا ما تم تجاهله أيضاً.
政府在专家组访问时提供了关于截获象牙的信息以及为制止一切象牙贸易而在国家和地区层面采取行动的信息。