الطوارق造句
例句与造句
- وبحسب البيانات الرسمية المسجلة لدى سلطات النيجر والتي أمكن للفريق الاطلاع عليها، ينحدر الأشخاص الـ 13 من مجموعة الطوارق المالية.
根据专家小组获得的尼日尔当局记录的正式陈述,这13人是原籍马里图阿雷格部落的人。 - وظلت فرنسا في صراع مستمر مع شعوب الطوارق في منطقة الصحراء، وبقي المبورورو في الغالب خارج نطاق سيطرة السلطات الاستعمارية.
法国同撒哈拉地区的图阿雷格族冲突不断,姆博罗罗族基本上不在殖民当局管辖范围之内。 - 28- كما أوصت هيئة الطوارق الدولية السلطات باحترام تكافؤ الحقوق بين الحضريين والرعاة فيما يتعلق بالتملك واستخدام الأراضي.
66 28. 图阿雷格国际还建议尼日尔当局尊重定居群体和游牧群体拥有和使用土地的权利平等。 - 000 20 شخص، من بينهم قرابة 000 14 من الطوارق ما يقدر بـ 800 2 أسرة معيشية من الطوارق
20 000人,其中大约4 000为Touaregs人估计有2 800户Touaregs家庭 - 000 20 شخص، من بينهم قرابة 000 14 من الطوارق ما يقدر بـ 800 2 أسرة معيشية من الطوارق
20 000人,其中大约4 000为Touaregs人估计有2 800户Touaregs家庭 - 41- وأشارت السيدة بن وهاب إلى أنه حتى مع اللامركزية، لا تزال مناطق الطوارق تفتقر إلى الخدمات الصحية وغيرها من الخدمات.
Ben Wahab女士指出,即使实行分权制,图阿雷格地区的卫生保健和其它服务仍然缺少。 - وفضلا عن ذلك، قدمت الهيئة الدعم إلى 000 50 من اللاجئين الطوارق في موريتانيا حيث وزعت 600 2 طن من المواد الغذائية.
此外,本组织向在毛里塔尼亚境内的5万名塔瓦里克难民提供了支助,分发了2 600吨食品。 - وفي رأيه، يجب إدراج التعليم على رأس قائمة الأولويات، لكي تتمكن جماعة الطوارق والجماعات الأخرى من التعبير عن آرائها والتحدث إلى العالم.
他认为,教育必须是最优先考虑的问题,以便使图阿雷格人和其它社区能够向世界表达其观点和思想。 - ومع ذلك، لا يزال انعدام الأمن، ولا سيما الاشتباكات بين جماعات الطوارق والجماعات العربية واستمرار وجود الجماعات المسلحة مصدر قلق كبير.
但是,缺乏安全,尤其是图阿雷格和阿拉伯群体之间的冲突和仍然存在武装团体,仍然是严重关切的问题。 - ويعـود هروب المقاتلين من قبائل الطوارق وغيرهم من المقاتلين المنتمين إلى أقليات عرقية، والمحسوبين من أنصار حكومة القذافي، إلى منطقة الساحل، إلى خوفهم من التعرض للانتقام.
由于担心受到报复,被视为卡扎菲政府盟友的图阿雷格人和其他少数族裔群体逃亡到萨赫勒地区。 - ولفتت إلى أن جميع ضحايا هذه الانتهاكات اتهموا بمساعدة المتمردين وأن هذه الافتراضات كانت تستند إلى هوية الطوارق الإثنية(39).
该组织指出,所有这些暴力行为的受害者被指控支持反叛者,而这些假定是以图阿雷格人的族裔身份为依据的。 39 - 68- وأعرب السيد مانايات حج محمد، رئيس الجمعية الإقليمية، في ملاحظاته الختامية عن أخلص تمنياته بالازدهار والرقي لشعب الطوارق وللحضارات الأخرى.
区议会议长Manayat Ag Mohamed先生在他的闭幕词中表示衷心希望图阿雷格和其他文明繁荣昌盛。 - 38- وأشارت السيدة لوسي مولينكي إلى أن المشاكل التي يواجهها الطوارق شبيهة بتلك التي يواجهها الرعاة في كينيا وأنحاء أخرى من أفريقيا.
Lucy Mulenkei女士指出,面临图阿雷格人的问题与面临肯尼亚和非洲其他地区的游牧民的问题相似。 - 53- قالت جمعية الشعوب المهددة إن الحكومة أخفقت في تأمين الحماية لمجموعة الطوارق الإثنية في باماكو والمدن المجاورة لها عقب اندلاع الثورة في شمال البلاد.
保护受威胁人民协会声称,政府在该国北方发生叛乱之后没有确保保护在巴马科与邻近城市的图阿雷格族。 - وأشارت المنظمة إلى أن هاتين الميليشيتين نفذتا اعتداءات على المدنيين الطوارق في مخيمات منطقة غاو قُتل فيها 11 شخصاً من الطوارق على الأقل.
该组织指出,这些民兵在Gao地区骚扰营地内的图阿雷格人,在这些袭击中,至少11名图阿雷格人遭到杀害。