الصامتة造句
例句与造句
- وكانت النتيجة إيجابية، وهي الاستشهاد بما وصفه البنك الدولي بأنه الثورة الصامتة في بنغلاديش.
其结果是积极的:它引发了世界银行所称的孟加拉国的无声的革命。 - وما يقرب من نصف مجموع سكان كمبوديا تهددهم أدوات القتل الصامتة هذه إما بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
近一半的柬埔寨人口直接或间接受到这些无声杀手的威胁。 - وقد أطلقت عليه بعض النساء " الجريمة الصامتة " .
一些妇女形容它为 " 无声的犯罪 " 。 - ويركز المقرر الخاص أيضاً على المأساة الصامتة للأطفال الذين يعانون ويموتون من الجوع ومن سوء التغذية.
特别报告员也重点关注那些默默地遭受并死于饥饿和营养不良的儿童。 - وحث الأغلبية الصامتة على إقناع حكوماتها بالحاجة إلى أن يكون لديها صوت أقوى في النقاش بشأن هذه القضية.
他呼吁沉默的大多数敦促他们的政府更多地参与对这个问题的讨论。 - كما قامت بأنشطة إعادة التحريج، والتجمعات الليلية الصامتة وجمع العرائض لتشجيع المشاركة العامة في قضايا تغير المناخ.
还开展了再造林活动、守夜和请愿活动,鼓励公众参与气候变化问题。 - وما زلنا منكوبين بالإرهاب، كما أن كوارث الفقر والمرض والتدهور البيئي الصامتة ما زالت متفشية.
恐怖主义继续困扰着我们,贫困、疾病和环境退化等无声无息的灾难继续肆虐。 - كما أن بإمكان الحوار فيما بين الأديان أن يساعد في تنشيط الأغلبية الصامتة للبحث عن استراتيجيات مشتركة تتعلق بكيفية تحقيق الانسجام والسلم.
宗教间对话还可帮助发动沉默的大多数寻找如何追求和谐与和平的共同战略。 - ونعتقد جازمين بأن المأساة الصامتة التي يعيشها هؤلاء الناس تشكل سبباً كافياً لكي ينظر المجلس مجدداً في هذه المسألة.
我们坚决认为,这些人民无处声诉的悲剧是给予大会再次审议这个问题的充分理由。 - ويشكل المكتب جزءا من ما أطلق عليه اﻷمين العام اسم " الثورة الصامتة " للمنظمة.
该厅是秘书长所谓的联合国 " 静悄悄的革命 " 的一部分。 - وهناك أيضا أساليب محسّنة لإيصال المعونة تستهدف خفض تكاليف العمليات من خلال الشراكات الصامتة وتفويض السلطة.
此外,提供援助的办法也得到改进,其目的在于通过静悄悄的协作和下放权力来降低交易费用。 - اعتمدت اللجنة مشروع القرار المتعلق بخطة المؤتمرات ووافقت على اعتماد مشروع تقريرها بموجب " إجراء الموافقة الصامتة " .
委员会通过了关于会议时地分配办法的决议草案,并一致决定采用默许程序通过报告草稿。 - ولحسن الحظ، فقد تناولت الأمم المتحدة هذه الأزمة الصامتة من خلال برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين الذي أعلنته ودخل الآن عامه العشرين.
幸运的是,联合国已通过其《关于残疾人的世界行动纲领》来解决这场寂静无声的危机。 - فقد أشارت التقارير إلى أن مئات الآلاف من البشر قد لقوا حتفهم في السنوات العشر الأخيرة من جراء " المجاعة الصامتة " (5).
过去十年来,数十万人据称死于 " 无声的饥荒 " 。 - ويعاني سوء التغذية الشديد طفل من كل 10 أطفال. وقد ورد وصف ذلك في موضع آخر باعتباره " الشدة الصامتة " في ميانمار.
另有报告称之为发生在缅甸的 " 无声的危急情况 " 。