×

الشرفية造句

"الشرفية"的中文

例句与造句

  1. (و) عمليات استعراض ظروف خدمة غير ذوي الرتب من الموظفين رفيعي المستوى في الأمم المتحدة والمحكمتين الدوليتين، وتحليل مستويات المكافآت الشرفية بناء على ذلك؛
    f. 审查联合国、国际法院、各国际法庭未分职等的高级别官员的服务条件,分析付给他们的酬金数额
  2. ورحب باقتراح رئيس لجنة القانون الدولي إعادة المكافآت الشرفية للمقررين الخاصين، الذين يتسم عملهم بأهمية حاسمة فيما يتعلق بتمكين اللجنة من الاضطلاع بولايتها.
    他欢迎委员会主席提议恢复特别报告员的酬金,特别报告员的工作对委员会能否完成其任务,十分重要。
  3. إجراء استعراضات لظروف عمل غير المنسبين على رتب من الموظفين الرفيعي المستوى في الأمم المتحدة ومحكمة العدل الدولية والمحاكم الدولية وتحليل مستويات المكافآت الشرفية ذات الصلة؛
    f. 审查联合国、国际法院、各国际法庭未分职等的高级别官员的服务条件,并分析有关酬金数额;
  4. احتفظ الملك بامتيازاته الملكية الشخصية مثل سلطة الفيتو، ومنح العفو الملكي، ومنح الألقاب الشرفية والألقاب والممتلكات الوراثية، وتعيين الممثلين الدبلوماسيين في البلدان الأجنبية؛
    国王保留个人皇室特权,如否决权、颁布国王特赦、分封爵位和领地,以及任命派驻外国的外交代表的权力;
  5. وأثنت بوليفيا أيضاً على أوروغواي لما اتخذته من إجراءات لإشراك ممثلين عن جماعات السكان الأصليين في اللجنة الشرفية المعنية بمكافحة العنصرية وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز الأخرى.
    玻利维亚还赞扬乌拉圭在反对种族主义、仇外心理及其他一切形式歧视名誉委员会中吸收了土着族群的代表。
  6. وتتولى الملكة رانيا الرئاسة الشرفية للأكاديمية العربية للعلوم المصرفية والمالية، وهو معهد في طليعة مؤسسات التدريب التقني والأكاديمي في مجال الخدمات المصرفية والمالية في المنطقة.
    王后担任阿拉伯银行和金融学学院名誉主席,这是本区域的一个开创性学院,提供银行和金融服务领域的技术和学术培训。
  7. وشارك الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بلغاريا مشاركة إيجابية في اللجنة الشرفية لمؤتمر الهندسة المعمارية الدولية عام 2000 ومنح جائزة خاصة إلى أحد الأعمال الهندسية المشاركة في المعرض.
    开发计划署保加利亚驻地代表积极参加了2000年国际建筑大会名誉委员会,并向参展的一个建筑作品颁发了特别奖。
  8. وتنص المادة 16(3) على " جواز منح المناصب أو الرتب الشرفية العامة أو المدنية أو العسكرية، وفقاً للقانون، لمن يحملون الجنسية الرومانية ويقيمون في رومانيا.
    其中第16条第3款规定, " 应依法准许罗马尼亚公民以及旅居罗马尼亚者获得政府、民间或军事职位或职务。
  9. وفي ختام الجلسة، تقدم هيئة المحلفين الشرفية بعض التوصيات التي تتم متابعتها بكل دقة من قبل منتدى الحوار الديمقراطي التالي.
    接下来,荣誉审查委员会提出建议,严格监督这些建议的实施,并在下次 " 民主质疑空间 " 会议前做出评估。
  10. وطلب بعض التوضيح فيما يتعلق بمعايير تحديد قيمة المكافأة الشرفية التي تُدفع لأعضاء مختلف المحاكم الإدارية بالنظر إلى أنه قد تلقى معلومات تزعم بأن تلك القيمة بقيت دون تغيير منذ الثمانينيات.
    他希望听到关于确定各行政法庭法官酬金的标准的澄清说明,因为他得到的信息称,法官酬金从1980年代以来一直没有变化。
  11. وفيما يتعلق بالمسائل الأخرى، قال إن وفده يؤيد استعادة تقديم المكافآت الشرفية إلى المقررين الخاصين لتيسير أعمال البحوث التي يقومون بها ويوافق على أنه لا يمكن فرض قيود على طول وثائق اللجنة.
    关于其它事项,波兰代表团支持恢复向特别报告员支付酬金以利于他们开展研究工作,并同意不能对委员会文件的长度预加限制。
  12. ووجهت التهنئة إلى الشيخ خليفة بن سلمان آل خليفة رئيس وزراء مملكة البحرين منذ عام 1971 على فوزه بالبراءة الخاصة لجائزة شهادة الموئل الشرفية لعام 2006.
    她祝贺自从1971年以来担任巴林王国首相的Shaikh Khalifa Bin Salman Al Khalifa荣获2006年人居特别荣誉奖。
  13. 43- ومن أمثلة التعاون العديدة القائمة مع المجتمع المدني لتعزيز فهم مشاكل اللاجئين ودعم الحماية الدولية الشراكة الراسخة بين المفوضية وشبكة الاتصال الشرفية في منطقة الكاريبي.
    与民间社会合作促进对难民关注的问题的了解,加强国际保护,在这方面有许多例子,其中之一是难民署在加勒比地区与义务联络网建立的牢固的伙伴关系。
  14. وهناك أيضا عدة فئات من الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت، بما في ذلك الروابط ذات العضوية المشروطة والمؤقتة، والأعضاء الاستشاريون الذين يتألفون من المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية على حد سواء، والأفراد من ذوي العضوية الشرفية والفخرية.
    还有几类无投票权成员,其中包括临时和暂时成员协会,咨询成员(包括政府和非政府国际组织),以及个人名誉成员和荣誉成员。
  15. ويتمتع الرجل والمرأة بحقوق متساوية، لا سيما في مجال التعليم، والعمالة، والترقية، ويتمتعان بالحق في الحصول على أجر متساو لقاء القيام بعمل متساوي القيمة، وبالتأمينات الاجتماعية، وبشغل الوظائف، وبالحصول على الرتب الشرفية والأوسمة " .
    男女应享有同等权利,特别是在教育、就业和晋升方面的同等权利,并应享有同工同酬、社会保险、担任公职和领受政府荣誉和勋章的权利。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الشرفة"造句
  2. "الشرفات"造句
  3. "الشرفاء"造句
  4. "الشرف"造句
  5. "الشرعية"造句
  6. "الشرفيه"造句
  7. "الشرق"造句
  8. "الشرق الأدنى"造句
  9. "الشرق الأقصى"造句
  10. "الشرق الأقصى الروسي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.