السلاسة造句
例句与造句
- ويتعين استغلال السلاسة التي تمكنوا بها من تطوير تطبيقات جديدة لاستخداماتنا اليومية، مما يسَّر إنجاز الأنشطة الروتينية واستكشاف أفكار جديدة، من أجل تعزيز الصالح العام.
利用这种作法,他们能为每日的用途开发更易完成日常活动的新应用,并进一步探索新的想法和需要,以便推动共同利益。 - ونتوجه بشكرنا في المقام الأول إلى سينسيا كنليسكي لتفانيها في أداء الواجب من أجل تجميع التفاصيل العملية كافة التي بدونها ما تيسرت السلاسة في سير الاجتماعين.
尤其要感谢Cynthia Kinelski不辞辛苦,多做份外工作,理顺细枝末节,才使我们的会议举行得如此顺利。 - 29- قامت بعض الحكومات بتنفيذ تدابير الإدارة ذات الصلة بالميزانية لتحقيق السلاسة في الانفاق الحكومي من خلال صناديق تثبيت الأسعار وقواعد الاستثمار كجزء من عمليات تدبير الإيرادات الوطنية.
一些政府作为全国收入管理工作的一部分,实行预算管理措施,通过稳定基金和投资规则,理顺政府在一定时期内的开支。 - وأدى الازدياد السريع في الموارد الخارجة عن الميزانية الى حدوث تحول في المفوضية التي أصبح هيكلها يشوبه في الوقت الراهن الإبهام ويفتقر الى السلاسة كما أصبحت حدود واجباتها من حيث الإبلاغ متداخلة.
随着预算外资源的迅速增加,其组织和结构已发生变化。 目前,办事处的结构已变得不够透明,效率低下,报告路线混乱。 - ويجب توخي السلاسة في إعداد واعتماد وتنفيذ المرسوم الفرعي المتعلق بامتيازات الأراضي لغايات اقتصادية والمرسوم الفرعي المتعلق بإجراءات التخفيضات والإعفاءات الخاصة المتعلقة بامتيازات الأراضي التي تتجاوز مساحتها 000 10 هكتار.
必须制定、通过并迅速实施关于经济用途的土地租让的二级法令和关于超过一万公顷租让地的削减程序和特定免除的二级法令。 - وتعمل الوزارة حاليا على كفالة أن يتم هذا الانتقال بأكبر قدر ممكن من السلاسة وكفالة تقليل الأعطال إلى أدنى حد ممكن في دخول السلع المشمولة ببرنامج النفط مقابل الغذاء إلى العراق.
该部正在努力确保实现该方案尽可能顺利过渡,以尽量减少 " 石油换粮食 " 的物资中断。 - وهكذا، فشلت اتفاقية النقل بالطرق البرية بين الدول، التي كان من المنتظر أن تيسر النقل البري بضمان مزيد من السلاسة في حركة العبور، في تقليص عدد حواجز الطرق في معظم ممرات العبور.
因此,尽管人们期待国家间道路运输公约能够通过推进过境运输流动性而便利公路运输,但却未能减少大多数过境走廊的路障。 - وعندئذ فقط، سيمكننا أن نعالج الكيفية التي يتسنى بها ضمان السلاسة لعملية الانتقال الداخلي في البلدان التي أخذت تدريجيا في التحول من بلدان تشكل بصفة رئيسية جهة مصدِّرة للمهاجرين إلى بلدان يقصدها المهاجرون.
也只有这样,我们才能够解决如何确保有些国家内部顺利过渡的问题,因为这些国家已从移民主要来源国逐步成为移民目的地国。 - ومن هذه الإجراءات إجراء يتعلق بنقل برمجيات السجل، يتيح ضمان السلاسة والموثوقية في عملية انتقال السجلات التي تتحول إلى نظام سجل آخر أو قاعدة برمجيات أخرى، بالإضافة إلى إجراء جديد لمعالجة الحوادث الأمنية.
其中包括登记册软件迁移程序,可确保转为另一种登记册系统或软件平台的登记册的顺利可靠的过渡,以及处理安全事件的新程序。 - وحتى الآن تم ربط جميع المكاتب الميدانية المعنية بإدارة التعليم تحت كل من وزارة التعليم الابتدائي والتعليم الجماهيري ووزارة التربية من أجل زيادة السلاسة والسرعة في الاتصالات عن طريق استخدام منصات تكنولوجيا المعلومات.
目前,初等和大众教育部和教育部之下所有从事教育行政工作的外地办事处,都已经连成网络,利用信息技术平台,顺利、快速地进行通信。 - (ب) ينبغي تبديل الجزء الثالث، المتعلق بعمليات التعداد وإدارتها، مع الجزء الثاني، المتعلق بمواضيع التعداد، حيث أن ذلك سيوفر قدراً أكبر من السلاسة والاتساق بين التعريف الوارد للتعداد وميزاته الأساسية، وتنفيذه؛
(b) 关于普查运作和管理的第三部分,在普查专题上要与第二部分对调,因为这将使普查定义和基本特征与普查实施之间的流程更加始终如一; - وعندما تكون إيرادات الضرائب من استخراج الموارد متقلبة، يمكن أن تراكم الحكومات فوائض الإيرادات في سنوات ارتفاع الأسعار وأن تحقق السلاسة في الإنفاق الحكومي في سنوات انخفاض الأسعار من خلال صناديق الحفاظ تثبيت أسعار السلع الأساسية.
来自资源采掘的税收收入具有波动性,政府可以通过商品稳定基金在资源价格高的年份累积收入盈余,在资源价格低的年份平缓政府支出。 - وأُخبر الوفد بأن لجنة رئاسية ولجنة توجيهية ستُنشآن حرصاً على تحقيق السلاسة في التنسيق، تدعمهما سبع لجان فرعية (بخصوص المسائل التقنية، والبروتوكول، والشؤون المالية، والإشهار، والنقل، والإقامة، والأمن).
代表团获悉,为了保证协调工作的顺利进行,将成立一个由七个小组委员会(技术、礼宾、财政、宣传、运输、住宿和安全)提供支助的总统委员会和指导委员会。 - وقام مكتب برنامج العراق ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية، من خلال جهود مشتركة لا تعرف الملل، بكفالة السلاسة في التحول نحو الإجراءات المنقحة في الموعد المحدّد.
伊拉克方案办公室、联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)以及国际原子能机构(原子能机构)作出了坚决的共同努力,确保准时平稳过渡到订正的程序。 - وتركّز هذه التطبيقات تركيزا شديدا على رفع مستوى الكفاءة والفعالية من الناحية الإدارية الداخلية؛ وعلى توخّي السلاسة في عملية تقديم الخدمات إلى مستهلكي الخدمات العامة؛ وعلى تقديم الإدارة العامة الدعم لأنشطة الأعمال التجارية بشكل خاص.
这些应用过程的重点主要是,提高内部行政管理效率和效力;疏通向公共服务消费者提供服务的过程;以及具体来说,对商业活动提供公共行政管理支持。