الرومانيين造句
例句与造句
- وقامت الحكومة في هذا الصدد بعقد عدد من الاتفاقات مع البلدان الأوروبية من أجل تنظيم تدفق العمال الرومانيين إلى الخارج.
在此方面,政府已和其他欧洲国家缔结了许多协议,以对海外罗马尼亚工人的流动进行监管。 - 4-5 وقد اقتصرت مهمة المدعين العامين الرومانيين على سماع أقوال صاحب البلاغ فيما يتعلق بالشكاوى التي رفعت ضده أمام السلطات القضائية الرومانية.
5 罗马尼亚检察官的任务只是审理提交人同罗马尼亚司法部门需要处理的案件有关的口供。 - ويوجد احتمال بأن ترتفع هذه المعدﻻت نتيجة تدفق عدد كبير من المواطنين الرومانيين ومن مواطني اﻻتحاد السوفياتي السابق إلى البلد على مر السنوات القليلة الماضية.
由于过去几年来有大量罗马尼亚人和前苏联人涌入我国,该病的发病率可能还会增长。 - إن هذا الجهد العظيم من جانب الحكومة الرومانية ودافعي الضرائب الرومانيين مثال تنفضح أمامه حاﻻت التأخر المتزايدة في سداد تكاليف البلدان المساهمة بقوات.
罗马尼亚政府作出的这种巨大努力,与拖欠部队派遣国费用的日益严重现象形成了鲜明对比。 - وفي الآن ذاته، بلغ عدد الرومانيين الباحثين عن عمل في الخارج 2 مليون شخص، معظمهم في إيطاليا وإسبانيا.
与此同时,约有200万罗马尼亚人在国外 -- -- 大部分人是在意大利和西班牙 -- -- 找到了工作。 - ويتعاون الصندوق حاليا مع البرلمانيين الرومانيين لتعميق الوعي بالمسائل السكانية، بما في ذلك الشيخوخة، ولتنفيذ الأنشطة في ذلك المجال.
人口基金目前正在同罗马尼亚议员一道提高人们对人口问题,包括老龄问题的认识,并在这方面开展活动。 - 50- تعلن الغالبية العظمى من السكان الرومانيين انتماءها إلى الكنيسة الأرثوذكسية الرومانية، أي بنسبة 86.7 في المائة من مجموع السكان الموزعين على كامل إقليم رومانيا.
绝大多数罗马尼亚人宣称自己皈依罗马尼亚东正教会,东正教信徒占罗马尼亚总人口的86.7%。 - 327- وترحب اللجنة بإنشاء صندوق الشعب الروماني، الذي يهدف إلى تعويض الضحايا الرومانيين عن الآثار السلبية للسياسات الاستيعابية السابقة.
委员会欢迎2004年设立的罗姆人基金,该基金的目的是为蒙受先前同化政策不良影响的罗姆人受害者提供赔偿。 - وتسترسل الدولة الطرف بالقول إن موظفي السفارة وافقوا على دخول ممثلين عن القوة المتعددة الجنسيات في العراق إلى مباني السفارة لتسليم المواطنين الرومانيين الثلاثة إلى السلطات الرومانية.
使馆工作人员当时同意多国部队的代表进入使馆,以便罗马尼亚有关机构接管三名罗马尼亚公民。 - وبعض أولئك الرومانيين الذين تصدوا للمحرقة تعترف بهم الآن دولة إسرائيل بوصفهم " الصالحين بين الأمم " .
其中一些勇敢地站出来的罗马尼亚人现在被以色列国承认为 " 各国中正直的人 " 。 - وينبغي لمواطني الاتحاد الأوروبي (غير الرومانيين والمقيمين في رومانيا) التسجيل في هذه القوائم في أجل أقصاه 60 يوماً قبل يوم الانتخابات.
不迟于选举日前60个公历日,欧盟公民(非罗马尼亚国民或罗马尼亚境内居住者)应于特设选举登记簿上进行登记。 - وذكرت منظمة رصد حقوق الإنسان أن عدد الأطفال الرومانيين المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية يتجاوز 200 7 طفل، وهو أكبر عدد للأطفال المصابين بهذا الفيروس في أي بلد أوروبي.
76 人权观察指出,7,200名罗马尼亚儿童和年轻人患有艾滋病毒----这是欧洲国家群体最大的。 - وأخيراً، تنكر الدولة الطرف أنها قد أحاطت السلطات العراقية علماً بإمكانية ذهاب قاضي تحقيق عراقي إلى رومانيا لأخذ شهادة الصحفيين الرومانيين الثلاثة.
最后,缔约国否认曾经告诉告知伊拉克政府说,可以让伊拉克负责调查的法官前来罗马尼亚录取三名罗马尼亚记者的证词。 - 24- وفضلاً عن ذلك، قررت الحكومة تيسير شروط وصول الرعايا الرومانيين والبلغاريين إلى سوق العمل لتقريبها من الشروط السارية على جميع رعايا بلدان الاتحاد الأوروبي.
此外,政府决定为罗马尼亚和保加利亚侨民进入就业市场提供便利条件,以使他们接近适用于所有共同体侨民的条件。 - ويؤكد أيضاً أنه ليس له ولزوجته وضع قانوني في رومانيا، وليس لهما مصدر للدخل فيها، ويعتمدان على الدعم المقدم من بعض الرومانيين الأصليين والأشخاص الآخرين للبقاء على قيد الحياة.
提交人还宣称,他们在罗马尼亚境内无合法身份,而且他们没有收来源,靠一些罗马尼亚族裔及其他人的接济渡日。