×

الرئاسة المؤقتة造句

"الرئاسة المؤقتة"的中文

例句与造句

  1. وبناء على ذلك فإن جمهورية باراغواي لا تعترف بهذه الإجراءات أو بأي إجراءات أخرى تنتج عنها، بما في ذلك تولية جمهورية فنـزويلا البوليفارية الرئاسة المؤقتة للسوق المشتركة.
    因此,巴拉圭共和国不承认这些或由此产生的行为,包括由委内瑞拉玻利瓦尔共和国担任南方共同市场临时主席。
  2. وبوصفنا دولة منتسبة للسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، نؤيد نحن أيضا البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية أوروغواي الشرقية باعتبار أنها تتولى الرئاسة المؤقتة للسوق المشتركة للجنوب.
    作为南方共同市场(南共市)联系国,我们也赞同乌拉圭东岸共和国代表以南方共同市场临时主席身份所作的发言。
  3. وفي هذا الصدد، يطلبون إلى الرئاسة المؤقتة لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تعزز اتصالاتها مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بغية وضع مبادئ توجيهية للتعاون وفقا للأحكام المنصوص عليها آنفا.
    为此,他们请拉加共同体临时主席国与粮农组织总干事联系,根据上述段落的规定拟订合作准则。
  4. كما نوجه الشكر إلى جمهورية كوستاريكا على قبول الرئاسة المؤقتة لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2014 وعقد مؤتمر القمة الثالث للجماعة في عام 2015.
    我们感谢哥斯达黎加共和国同意担任2014年拉加共同体临时主席,并主办2015年拉加共同体第三次首脑会议。
  5. وقد أيدت البلدان الأعضاء في منظومة التكامل في أمريكا الوسطى والبرازيل، خلال الرئاسة المؤقتة للسلفادور لتلك المنظمة، انعقاد دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن الأزمة العالمية للغذاء والطاقة.
    在萨尔瓦多担任临时主席期间,中美洲一体化体系各国和巴西为举行关于世界粮食和能源危机的大会特别会议提供了帮助。
  6. ودرج على عقد اجتماعات المنسقين الوطنيين في البلد الذي يتولى الرئاسة المؤقتة ما لم يتقرر مكان آخر، بناء على اقتراح منها وبالتشاور مع الدول الأعضاء.
    通常情况下,国家协调员会议应在担任临时主席国的国家举行,除非应临时主席国的提议并与成员国协商后,决定在另外一个地点举行。
  7. " ترفض الرئاسة المؤقتة لاتحاد أمم أمريكا الجنوبية محاولة الانقلاب في هندوراس رفضا قاطعا وتؤكد دعمها الكامل لحكومة خوسيه مانويل ثيلايا المنتخبة دستوريا.
    " 南美洲国家联盟临时主席坚决反对洪都拉斯的政变企图,并全力支持按照宪法选举产生的何塞·曼努埃尔·塞拉亚政府。
  8. وبغرض إنشاء الفريق العامل المذكور أعلاه نتفق على أن نتواصل مع الرئاسة المؤقتة لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من خلال القنوات الدبلوماسية المناظرة، في غضون فترة ثلاثين يوماً عقب عقد هذا الاجتماع.
    为了建立这一工作组,我们同意在本次会后的三十日内,以相应的外交途径向拉加共同体临时主席国告知该工作组国家代表的任命情况。
  9. وستقوم الدول الأعضاء والدول المنتسبة بإبلاغ الرئاسة المؤقتة بالأساليب التي تتبعها كل منها لتنفيذ العناصر المتفق عليها في الاتفاق المتعلق بتطبيق تدابير مكافحة القرصنة وتهريب السجائر وباقي المنتجات الحساسة في كل دولة عضو وفي كل دولة منتسبة.
    缔约国和联系国通知临时主席关于各自执行关于打击海盗、走私香烟和其他敏感产品行动实施情况的执行协定所涉因素的执行模式。
  10. إن هندوراس تتولى حاليا الرئاسة المؤقتة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى، وأود أن أنوه بالأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة وأن أغتنم هذه الفرصة لأنوه أيضا بتصميم رؤساء دول أمريكا الوسطى على تحقيق عملية التكامل لأمريكا الوسطى.
    洪都拉斯目前担任中美洲一体化体系临时主席国。 我愿赞赏联合国的工作,并同时借此机会赞赏中美洲各国总统决心实现中美洲一体化进程。
  11. ولذلك فأوروغواي، التي تتولى حالياً الرئاسة المؤقتة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمنطقة أمريكا الجنوبية، مقتنعة بضرورة مكافحة تمويل الإرهاب بأقصى قدر من العزم، في كل المجالات الممكنة وبكل الوسائل المتاحة.
    因此,乌拉圭目前作为南美洲金融行动特别工作组的临时主席,深信需要以最大的决心,在所有可能的领域,使用所有可用的工具来打击资助恐怖主义的行为。
  12. دعوة الرئاسة المؤقتة للجماعة إلى أن تنفذ، خلال مدة ولايتها، خطة عمل كاراكاس، وبخاصة ما يتعلق منها بالقضايا الرئيسية في المجالات الاجتماعية والبيئية والطاقية والاقتصادية والثقافية، وغيرها من المجالات ذات الأولوية التي حددتها خطة العمل.
    邀请拉加共同体临时主席国在担任主席期间执行2012年《加拉加斯行动计划》,尤其是在社会、环境、能源、经济和文化领域以及该行动计划确定的其他优先领域。
  13. و تتكون اللجنة الثلاثية الأولى للفترة 2011-2012 من الدولة التي قد اختيرت لتولي الرئاسة المؤقتة للفترة 2012-2013، وآخر دولة تولت الرئاسة المؤقتة لفريق ريو، والدولة التي تولت رئاسة مؤتمر قمة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    2011-2012年期间的第一任三主席应由被指定担任2012-2013年期间临时主席的国家、里约集团最后一任主席和拉加一体化与发展峰会最后一任主席组成。
  14. و تتكون اللجنة الثلاثية الأولى للفترة 2011-2012 من الدولة التي قد اختيرت لتولي الرئاسة المؤقتة للفترة 2012-2013، وآخر دولة تولت الرئاسة المؤقتة لفريق ريو، والدولة التي تولت رئاسة مؤتمر قمة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    2011-2012年期间的第一任三主席应由被指定担任2012-2013年期间临时主席的国家、里约集团最后一任主席和拉加一体化与发展峰会最后一任主席组成。
  15. لذلك نتولى ببالغ الحماسة والإخلاص الرئاسة المؤقتة لاتحاد أمم أمريكا الجنوبية التي نعتبرها فرصة للإسهام في التكامل عن طريق آلية جيدة لتعزيز الديمقراطية والرخاء الجماعي على نحو متسق ومتفق عليه.
    因此,我们本着极大的奉献精神满怀热情地担任了南美洲国家联盟临时主席,认为这是一个通过以协调和协商一致的方式促进民主和集体福祉的受欢迎的机制,为一体化作出贡献的机会。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الرئاسة الفلسطينية"造句
  2. "الرئاسة العامة للأرصاد وحماية البيئة"造句
  3. "الرئاسة"造句
  4. "الرئاسات"造句
  5. "الرئات"造句
  6. "الرئة"造句
  7. "الرئة البيئية"造句
  8. "الرئتان"造句
  9. "الرئتين"造句
  10. "الرئه"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.