الذخائر التقليدية造句
例句与造句
- وفي عام 2008، نشرت اللجنة تقريراً بعنوان " تقييم الأثر الناجم عن إغراق الذخائر التقليدية والكيميائية " ().
2008年,委员会发布了一份题为 " 倾弃常规弹药和化学弹药的影响评估 " 的报告。 - وفي هذه الحالة فإن وثيقة المنظمة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والوثيقة عن مخزونات الذخائر التقليدية تكملان بل توسعان عمل الأمم المتحدة في تلك الميادين.
在这一方面,欧安组织的小武器和轻型武器文件和常规武器储存问题文件补充甚至阐明了联合国在这些领域的工作。 - بيد أن العراق اعترف في بياناته العامة بأن وحدات عسكرية نظامية تستعمل الذخائر التقليدية في ميدان القتال كانت ستتلقى وتستخدم أسلحة كيميائية، إذا لزم الأمر، وفقا لتعليمات خاصة.
但伊拉克在一般声明中承认,战场上使用常规弹药的正规部队,必要时可根据特别指示得到及使用化学武器。 - وعند انتهاء التدريب، عاد أفراد الشرطة إلى ولاياتهم لتشكيل أفرقة محلية معنية بالتخلص من الذخائر التقليدية تتمتع بالقدرات التي تتيح لها التخلص بشكل آمن من مخلفات الحرب من المتفجرات داخل مجتمعاتهم المحلية
完成培训后,警察返回各自州,组建有能力安全处置社区内战争遗留爆炸物的地方常规弹药处置小组 - وتتمثل الأهداف الرئيسية من الموقع في إنتاج وتخزين المتفجرات ووقود الدفع النفاث والوقود المؤكسد المتعلق بالقذائف، وتعبأة الذخائر التقليدية والرؤوس الحربية، وأنشطة البحوث والتطوير المتصلة بالقذائف وأنظمة الصواريخ.
该企业主要是生产和储存炸药、发射药和导弹助燃剂,装填常规武器和弹头,和从事导弹和火箭系统的研究活动。 - في الماضي القريب، أدى استخدام اليورانيوم المستنفد في الذخائر التقليدية المضادة للدبابات أثناء النزاعات في البلقان والشرق الأوسط إلى تلويث هذه الأقاليم بالمخلفات المشعة.
最近,在巴尔干地区和中东冲突中出现了将贫化铀用于反坦克常规武器的现象,导致这些地区受到了放射性残余物的污染。 - ويُيسّر كل من الإدارة غير الفعالة للمخزونات وضعف الأمن المادي حصول الجهات المسلحة من غير الدول على الذخائر التقليدية وقد يشكل مصدر تموين لصناعة الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
储存管理不力和实物安保欠妥,使非国家武装行为体有机会获得常规弹药,并可能成为制作简易爆炸装置的供应来源。 - اعتمدت جهود استخدام عوامل الحرب الكيميائية في الأسلحة في العراق، التي بذلتها الهيئة العامة لإنتاج مبيدات الآفات ومنشأة المثنى العامة، اعتمادا أساسيا على تطويع الذخائر التقليدية لنشر عوامل الحرب الكيميائية.
国营农药生产机构穆萨纳国营机构进行的伊拉克化学战剂武器化的工作主要靠对常规弹药进行改装,用来施放化学战剂。 - وفي نفس الشهر أُنجزت بنجاح المرحلة الأولى من البرنامج الشامل المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتكديس الذخائر التقليدية في طاجيكستان، مع التركيز على دوشانبي والمناطق المتاخمة لها.
2006年11月,以杜尚别及其周围地区为重点的塔吉克斯坦小武器和轻武器及常规弹药库存问题全面方案第一阶段顺利完成。 - ويجب التصدي للمخاطر الناجمة عن تكديس فائض الذخائر التقليدية أساساً بسبب تحويلها لأغراض الاتجار غير المشروع، وليس بسبب خطر الانفجار أو التلوث.
尼加拉瓜共和国不存在因积累过剩的常规弹药储存引起的危险,因为尼加拉瓜只使用国家防御计划规定的每一种武器的常规数量和作战储备。 - وفيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين 17 (ب) و (ح)، تعتقد جمهورية إيران الإسلامية أنه ينبغي لدى التعامل مع مسألة القذائف من جميع جوانبها التمييز بين ميداني الذخائر التقليدية والذخائر غير التقليدية.
关于17(b)和(h)分段,伊朗伊斯兰共和国认为,在研究导弹各个方面的问题时,应对非常规和常规军械加以区分。 - وبعد استخدام اليورانيوم المستنفد في الذخائر التقليدية المضادة للدبابات أثناء النزاعات في البلقان والشرق الأوسط، أثيرت تساؤلات عن الآثار المحتملة لمخلفات اليورانيوم المستنفد على السكان المحليين والبيئة.
在巴尔干半岛和中东冲突中,在常规反坦克弹药中使用了贫铀,由此产生了贫铀残留物存在可能对当地居民和环境造成影响的问题。 - وأظهرت تجربة التحقق من الذخائر الكيميائية للعراق أيضا أن معرفة الطريقة الأريبة المستخدمة لتحويل الذخائر التقليدية إلى ذخائر كيميائية تتطلب فهما دقيقا لمواد الذخائر وعملية تصميمها وتصنيعها.
核查伊拉克化学弹药的经验还表明,为了查出将常规弹药改装成化学弹药的奥秘,需要对原有弹药的材料、设计和生产工艺有所了解。 - وأظهرت تجربة التحقق من الذخائر الكيميائية للعراق أيضا أن معرفة الطريقة الأريبة المستخدمة لتحويل الذخائر التقليدية إلى ذخائر كيميائية تتطلب فهما دقيقا لمواد الذخائر الأصلية وعملية تصميمها وتصنيعها.
核查伊拉克化学弹药的经验还表明,为了查出将常规弹药改装成化学弹药的奥秘,需要对原有弹药的材料、设计和生产工艺有所了解。 - وأسفر المشروع عن التخلُّص من 000 23 قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، كان من بينها ثمانية منظومات دفاع جوي محمولة، و 34 طنا من الذخائر التقليدية تم جمعها من ميادين القتال ومن السكان المدنيين.
该项目处置了在战场上收集和向平民收缴的包括8个单兵携带防空系统在内的23 000件军械,以及34吨常规弹药。