الدولية للنظم造句
例句与造句
- وقد تم سد بعض هذه الثغرات الإدارية، عن طريق المساعدة التقنية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
联合国开发计划署(开发计划署)和国际选举制度基金会(选举制度基金会)提供的技术援助弥补了一些行政上的缺陷。 - وتتجه البيانات المجمعة من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى قاعدة بيانات المؤشرات الدولية للنظم التعليمية وتظهر في منشور عن التعليم.
经合发组织收集的数据进入国际教育系统指标的数据库,并以印刷形式在《教育一瞥》出现。 有重要的教育内容组成的调查 - ومن الشركاء الخارجيين، الاتحاد الأوروبي، ومنظمة الدول الأمريكية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمعهد الدولي من أجل الديمقراطية والمساعدة الانتخابية، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
外部合作伙伴包括欧洲联盟、美洲国家组织、欧洲安全与合作组织、国际民主和选举援助学会以及国际选举制度基金会。 - وقد تزامـن توقيت البعثة مع زيارات تقييم الانتخابات التي اضطلعت بها اللجنة الأوروبية وفريق مشتـرك من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
在这次评估访问的同时,欧洲委员会以及美援署和国际选举制度基金会的一个联合小组也对该国进行了选举评估访问。 - ووفر كل من المفوضية الأوروبية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية مساعدة تقنية ودعما ماليا للجنة الوطنية للانتخابات.
欧洲联盟委员会、美国国际开发署(美援署)和国际选举制度基金会(选举基金会)为国家选举委会提供了技术援助和财政支持。 - وفي عملية تعاونية أخرى، شاركت شعبة المساعدة اﻻنتخابية، مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمؤسسة الدولية للنظم اﻻنتخابية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة اﻻنتخابية، في مشروع جمع المعلومات المتعلقة بالعمليات اﻻنتخابية.
在另一项协作中,选举援助司同开发计划署、民主选举所和选举制度基金会一起,联合发展选举进程资料收集项目。 - وقد بدأ المشروع منظمتان دوليتان هما المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
项目是由两个国际组织:国际选举制度基金会(选举基金会)、国际民主和选举援助学会(民主选举学会),和经济和社会事务部创始的。 - ومشروع إدارة اﻻنتخابات وتكلفتها، المشار إليه في الفقرة ١٣، نتيجة للتعاون بين إدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمؤسسة الدولية للنظم اﻻنتخابية والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة اﻻنتخابية.
第13段提到的选举管理和费用项目是经济及社会事务部、开发计划署、选举制度基金会和民主选举所之间协作的结果。 - والمنظمات غير الحكومية الدولية التي تتعامل معها الشعبة بتواتر أكثر هي المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية، ومركز كارتر، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية.
与选援司互动最频繁的国际组织有全国国际事务民主学会、卡特中心、国际选举制度基金会以及国际民主和选举援助学会等。 - وتركز حاليا اللجنة الوطنية للانتخابات، بتعاون مع البعثة والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي، على تحضير عملية تسجيل الناخبين.
全国选举委员会正与联利特派团、国际选举制度联合会(选举联合会)、开发计划署和欧洲共同体合作,侧重于努力筹备选民登记工作。 - وستنسق شعبة الانتخابات بشكل وثيق مع المنظمات الدولية الأخرى التي تقدم المساعدة التقنية دعما للاستفتاءين، كالمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والمنظمة الدولية للهجرة والاتحاد الأوروبي.
选举司将继续与向全民投票提供技术援助的其他国际组织密切协调,例如国际选举制度基金会(选举基金会)、国际移民组织和欧洲联盟。 - وضمت حلقات العمل الأقاليمية، التي نظمتها اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ومولتها المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، ممثلين عن الإدارة المحلية والسلطة القضائية والمجتمع المدني.
独立选委会在国际选举制度基金会(选举基金会)的资助下,组办了一些区域间讲习班,参加的有地方行政部门、司法部门和民间社会的代表。 - ولم تسهم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بعد في الصندوق المشترك للتبرعات للبرنامج الإنمائي لكنها مولت مباشرة المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، وهي منظمة غير حكومية أمريكية، بما تصل قيمته إلى 2.9 مليون دولار.
美援署至今尚未向开发署管理的共同基金捐款,但已直接向美国的非政府组织选举基金会提供了290万美元的资金。 - وضع دليل تدريبي للمشرفين على الاقتراع والإشراف على تدريب 007 6 رؤساء مراكز اقتراع من قبل المنظمة غير الحكومية المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية للاستفتاء على الدستور والانتخابات المجتمعية
制定一份监票代理人培训指南并监测国际选举制度基金会对6 007名投票站站长进行培训的情况,以促进宪法全面投票和社区选举。 - وتشمل كذلك شراكات مع منظمات غير حكومية وطنية ودولية، مثل المعهد الديمقراطي الوطني للشؤون الدولية، ومركز كارتر، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية.
此外,还与全国国际事务民主学会、卡特中心、国际选举制度基金会和国际民主和选举援助学会等各国和国际非政府组织建立了伙伴关系。