الحوسبة السحابية造句
例句与造句
- 48- ويبدو أن الحوسبة السحابية ستنتشر سريعاً في الاقتصادات النامية ويحتمل أن تكون لها آثار عميقة على التكاليف التي تتكبدها مؤسسات الأعمال وقدرتها على الابتكار.
云计算似乎有望在发展中经济体迅速传播,有可能给经营成本和企业的创新能力带来深远影响。 - 2- لقد تقدَّمت الحوسبة السحابية تقدُّماً سريعاً في السنوات الأخيرة وباتت تُستخدم الآن على نطاق واسع في الكثير من قطاعات الأنشطة التجارية وكذلك لدى هيئات القطاع العام.
近年来,云计算发展迅速,现已广泛用于企业活动的多个部门,并为公共部门机构广泛采用。 - وتشمل العوامل الأخرى المحركة لهذا النمو نقل البيانات والتطبيقات إلى الحوسبة السحابية وظهور تطبيقات محمولة تسهل الوصول إلى البيانات عبر أجهزة الهواتف الذكية.
推动数据量激增的其他因素包括:数据和应用迁移到云计算,出现了便利智能手机获取数据的移动应用。 - 77- وركز اجتماع تيسير مسار العمل ج-6 على الحوسبة السحابية بوصفها أداة للحكومات ودوائر الأعمال، لا سيما من حيث قدرتها على تقديم الخدمات بتكلفة منخفضة.
年度C6促进会议重点讨论云计算作为政府和企业工具的问题,尤其是其以较低的成本提供服务的潜力。 - وأكدوا أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تجسدت في تحقيق تقدم ملموس من خلال استخدام الأجهزة المحمولة ووسائل الحوسبة السحابية في تنفيذ البرامج وإدارتها.
信息和通信技术的价值得到强调,使用移动设备和云计算在方案交付和管理方面取得可衡量的进展就是例证。 - وتتطلب الحوسبة السحابية أيضاً بنية تحتية عالية الجودة، سيتحسن أن تكون ذات نطاق عريض، بالإضافة إلى إطار قانوني مؤات، وهو ما لا يتوافر بعد في العديد من البلدان.
云计算也需要高质量的基础设施,最好是宽带,以及授权法律框架,但这些在许多国家都还不具备。 - 81- وذُكرت الحاجة إلى أن يؤخذ في الاعتبار تزايد استخدام الحوسبة السحابية في معالجة وتخزين البيانات ذات الصلة بالتجارة، وخصوصا فيما يتعلق بمرافق النافذة الوحيدة العابرة للحدود.
提及需要考虑到贸易相关数据处理和存储中云计算的使用日益增多的情况,尤其是对于跨境单一窗口设施而言。 - وتبيين المخاطر القانونية المتصلة بالدخول في اتفاقات الحوسبة السحابية التعاقدية مفيد للأطراف الخاصة لحماية مصالحها وفي تقييم كيفية أدائها لأعمالها.
对订立云计算合同协议所涉及的法律风险作出基本描述,有利于私人当事方维护其权益,也有利于对其如何开展业务作出评价。 - وأشيرَ إلى أنَّ اضطلاع الأمانة بعمل من هذا القبيل يمكن أن يكون أساساً تستند إليه اللجنة عند نظرها في إمكانية إدراج مسألة الحوسبة السحابية ضمن المواضيع التي يحتمل أن يُعنى بها الفريق العامل مستقبلاً.
会上指出,秘书处开展这项工作可能为委员会将云计算作为工作组今后可能的议题进行审议奠定基础。 - وأكدوا أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تجسدت في تحقيق تقدم ملموس من خلال استخدام الأجهزة المحمولة ووسائل الحوسبة السحابية في تنفيذ البرامج وإدارتها.
各代表团表示强调了信息和通信技术的价值,例如,在方案交付和管理方面,通过使用移动设备和云计算取得了可衡量的进展。 - 128- وتتناول شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذييـن موضوع الحوسبة السحابية من منظور تقني، لكن لا بد للأمم المتحدة من سياسة شاملة، تغطي الجوانب القانونية، بشأن الحوسبة السحابية.
行首协委会信通技术网正在从技术角度研究云问题,联合国系统需要一个全面云模式政策,包括法律方面的内容。 - ويشكل ضمان الخصوصية وأمن البيانات تحدياً شديداً أمام الحوسبة السحابية نظراً إلى أن بيانات الشركات لم تعد تُخزَّن في مقار الشركات وقد تكون موجودة في بلد مختلف.
随着公司数据不再作为公司财产存储,并可能会存储在另一个国家,确保隐私和数据安全构成了对云计算的一个关键挑战。 - وسيؤدي هذا الطريق فائق السرعة إلى تحسين الاتصال بشبكة الإنترنت في العالم النامي، وإلى تيسير تطوير التطبيقات لصالح الاقتصادات الناشئة وتوفير الوسائط المتعددة وخدمات الحوسبة السحابية للأسواق المتسعة.
高速公路将改善发展中世界的互联网连通性,推动为新兴经济体开发应用程序,为正在扩大的市场提供多供媒体和云计算服务。 - بيد أن تحقيق أقصى منفعة من الحوسبة السحابية يتوقف على وفرة هياكل أساسية للنطاق العريض ذات نوعية عالية ويمكن الاتكال عليها، كما يتوقف على اتخاذ الخطوات اللازمة لتخطي تحديات حماية البيانات والسيادة عليها.
然而,要最大限度的发挥它的价值,需要具备可靠、优质的宽带基础设施,还需要采取步骤克服数据保护和数据主权带来的挑战。 - وعلى الرغم من أن استخدام الحوسبة السحابية لا يزال محدوداً في معظم البلدان النامية، فإن التقرير يتخذ موقفاً استشرافياً ويبين التكاليف والفوائد المحتملة التي ينطوي عليها، في حالة البلدان النامية، الاعتماد على خدمات الحوسبة السحابية.
尽管大多数发展中国家对于云计算的使用仍然有限,但该报告采取了前瞻性立场,概述了发展中国家依赖云计算服务的潜在成本和惠益。