الحمير造句
例句与造句
- هذا يحدث أيضاً في الواقع سيحدث هذا إذا وقعتِ في حب البشر و ليس في حب الحمير
生活中也有的 如果你爱上一个人的话 而不是一个蠢货 - 106- ويمكن أن يسحب الماء أيضاً من البئر بواسطة حيوانات السحب مثل الثيران أو الحمير أو الجمال.
也可以靠役畜如牛、驴或骆驼等将水从井中提上来。 - وثمة وسيلة أخرى لنقل كميات صغيرة من الأسلحة تتمثل في تهريبها على ظهور الحمير عبر الحدود البرية.
另一种运送少量军火的方式是用毛驴跨越陆地边界。 - " كما أن الحمير ليس لها قرون فإن المرأة ليس لها قلب "
" 驴子无角,女人没心。 " - الحمار مُتجاوب الآن, لهذا هؤلاء الحمير يتطلبون المواجهة
你也看到了 是拿了钱替我[刅办]事的驴子的错 所以这些蠢驴已经坐上[飞飞]机 - بواسطة سيارات الأجرة أو الحمير متاحة أمام معظم السكان. والذهاب إلى ▪ تصميم مجموعة لوازم لخدمات الإعاقة المتوفرة في البلد.
多数人在地方上可以使用的交通工具是计程车或驴子。 - ويمتلك الكوشيون معظم الحمير والأغنام والماعز، وإن كانت الأسر الريفية تمتلك أيضاً هذه الأنواع من الماشية وإن بدرجة أقل.
库奇住户主要养驴、绵羊和山羊,而农村住户也小规模地饲养这些种类的牲畜。 - تقديم حوافز مادية مثل الحمير واللوازم المنزلية والنقود إلى تلميذات المناطق الريفية والنائية لتشجيعهن على التعلّم والتخفيف من أعبائهن المنزلية؛
向农村和偏远地区的女生提供物质奖励,例如驴子和家庭用具及现金,以鼓励她们学习并减轻其家务负担。 - و " الحمير وقرب المياه " هي نشاط آخر بادر به الاتحاد الوطني للنساء الأريتريات لحل مشكلة إحضار المياه من مسافات بعيدة.
" 驴子与帆布水桶 " 是全国妇联发起的另一个活动,为的是解决长途运水的困难。 - زد على ذلك أن الشاحنات والمركبات الزراعية كثيراً ما تمنع من العبور، مما يجبر المزارعين على السير على القدمين أو ركوب الحمير للوصول إلى أراضيهم وجلب محصولهم.
更有甚者,经常不允许拖拉机和农用车辆穿越大门,这样,农民必须行走或者使用驴子到达其农地,或带回农产品。 - حتى الحمير تكون خائفة هناك و هو مكان ممتع لتكون حماراً
连驴都害怕那里 Even the donkeys are scared 那里可真是驴的天堂 and that's a fun place to be a donkey. - 151- ينتشر استخدام الماشية في الحرث وجر العربات، واستخدام الحمير واللاما والبغال والجمال والخيل في النقل على نطاق واسع، تبعاً لمدى توافر هذه الحيوانات وللظروف الاقتصادية السائدة في منطقة معينة.
人们广泛利用牛来犁田和拉车,并利用驴、马驼、骡子、骆驼和马进行运输,这视特定地区的可获性和经济情况而定。 - 131- وتشجع بعض المجتمعات المحلية في اثيوبيا استخدام البغال (النغال)، أي هجين الحمير والخيل، كحيوانات للجر نظراً لتفوقها في القوة، والمتطلبات الغذائية، ونوعية الحوافر، وطول العمر والاحتمال.
埃塞俄比亚的有些社区提倡将骡子(驴骡)驴与马的杂交后代用作役畜,因为它们在力气、饲料要求、蹄的质量、长寿和耐力等方面具有优势。 - ففي أفريقيا شبه الجافة يشكل الجر بالحيوانــات )الثيران أو الحمير التي تجر المحراث(، العنصر اﻷساسي بالنسبة للمزارعين، مما يتيح لﻷسر ﻻ مجرد زراعة المزيد من اﻷرض وزيادة المحاصيل فحسب، وإنما يتيح لها المزيد من المرونة أيضاً في اعادة توجيه اﻻنتاج.
在半乾旱的非洲,农民的关键要素是牲畜拖拉(以牛或驴拉犁),这使家庭不仅能够多耕增收,而且在调整生产方面具有更强的灵活性。 - وبدأ بعض سكان المدينة الـ 000 5، الذين كانوا قد فروا غربا إلى السودان، يتقاطرون عائدين يوم الأربعاء في الحافلات أو على الحمير ليجدوا أن بيوتهم، المبني معظمها من الطين والأغصان، قد سُويت بالأرض حرقا.
向西逃往苏丹的该镇大约5 000名居民中,有些人在星期三乘坐客车或驴子陆续返回,寻找自己的住所,这些住所大多用泥土和树枝建成,已经被烧毁。