الحمولات造句
例句与造句
- وينطبق ذلك في الأصل على الحمولات المفيدة العاملة ومراحل الصاروخ بعد انتهاء مهمتها.
最初,这适用于完成其飞行任务后运行的有效载荷和火箭级。 - (ج) التعاون بشأن استحداث سبل واعدة لإطلاق الحمولات الثقيلة (مشروع أورال)؛
(c) 合作发展有望发射重型有效载荷的手段(Ural项目); - وبالتالي، فإن استخدام هذه الرحلات الجوية يتوقف على ما إذا كانت الحمولات قابلة للخضوع لتدقيق مشدد.
因此,使用这种航班取决于货物能否经得起严格检查。 - فتظل الحمولات الرئيسية للمتفجرات الشديدة أو المركبات المتفجرة على حالها، ويصبح إطلاقها ممكناً بأضعف لمسة.
高爆炸药或烟火剂的主要部分仍然完好,略微触动即可起爆。 - وتعمل الجهات المقدمة لخدمات الإطلاق، بصورة متزايدة، على إتاحة فرص إطلاق سواتل مصاحبة لنقل الحمولات الثانوية.
发射提供商正日益为附属的有效载荷提供附带的发射机会。 - في الفقرة 223، أقر المجلس بأن تجميع الحمولات يمكن أن يكون فعالا من حيث التكلفة.
在第223段,审计委员会认识到,物资拼装可能具有成本效益。 - 12- وبالإضافة إلى هاتين المهمتين، ستوفر فرنسا الحمولات العلمية للمركبات المدارية ولمركبات الهبوط.
除了这两项任务外,法国还将为轨道飞行器和登陆器提供科学有效载荷。 - (ج) التعاون في بناء مرافق متقدمة لإطلاق الحمولات الثقيلة في المستقبل (مشروع أورال)؛
(c) 合作建造关于今后发射重型有效载荷的先进设施(乌拉尔项目); - ويقر المجلس بأن تجميع الحمولات يمكن أن يكون فعالا من حيث التكلفة. (الفقرات 221-223).
审计委员会认识到,物资拼装可能具有成本效益(第221至223段)。 - وأُقيم نظام لفرض رسوم مرور ترتبط بالوزن بغية القضاء على الحمولات الزائدة وتوليد دخل لصيانة الطرق.
实行了按重量收取过路费的制度,取消了附加费,为公路维修筹集了费用。 - وصرحت بأن تفريغ الحمولات أو إعادة شحنها من قبل سفن الصيد اليابانية في الموانئ الأجنبية يُدار بواسطة نظام للتراخيص.
日本通过一个许可证制度管理其渔船在外国港口的上岸或转运活动。 - عندما تفوق نسبة وزن المحرك والمعدات المرتبطة به إلى وزن وقود الدفع 88 في المائة وعندما تفوق نسبة الحمولات الصلبة من وقود الدفع 86 في المائة؛
阶段质量比超过88%,推进剂固体载荷超过86%; - في إطار 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛
若非为运载武器的再入飞行器专门设计或改进,在2.D.4.之下处理; - (أ) نقل الحمولات الأجنبية على متن السواتل من نوع " Meteor-3M " و " Resurs-O1 " ؛
(a) 在气象-3M号和Resurs-O1类卫星上搭载外国的有效载荷; - في إطار الفقرة 2-دال-4 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض المركبات العائدة المصممة لأغراض الحمولات بخلاف الأسلحة؛
若非为运载武器的再入飞行器专门设计或改进,在2.D.4.之下处理;