الحماية المدنية造句
例句与造句
- والمرأة التي تعمل على أساس التطوع في الحماية المدنية لها نفس الحقوق وعليها نفس الواجبات التي للرجل.
但是自愿参加保护平民的妇女与男子有相同的权利和义务。 - كما استخدمت الصور الساتلية المجهَّزة بواسطة سلطات الحماية المدنية في نيبال من أجل عمليات استجابتها للحوادث التي وقعت.
经过处理的图像已被尼泊尔公民保护当局用于抗灾行动。 - وقدمت مديرة الحماية المدنية في حكومة هايتي منظورا قطريا بشأن استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث.
海地政府民防局局长阐述国家一级对减少灾害风险战略的看法。 - وعليه، يخلص الفريق إلى أن كلفة إصلاح مبنى الحماية المدنية فقط هي، من حيث المبدأ، قابلة للتعويض.
因此,小组认定,仅有修缮该民防建筑的费用原则上应予赔偿。 - وقد تعرضت قدرات الحماية المدنية للاختبار على نحو كامل خلال حرائق الغابات الواسعة النطاق الأخيرة.
在最近的覆盖面很广的森林大火中也充分检验了平民保护旅的能力。 - ولذلك السبب تحديدا اعتمدت تشريعات محلية شاملة بشأن الحماية المدنية وإدارة المخاطر.
正因为如此,萨尔瓦多在平民保护和风险管理问题上进行了广泛的国内立法。 - وتضطلع هذه الدائرة بدراسة ووضع تدابير الحماية المدنية على المستوى الوطني، وتنظيم وتنسيق التدابير العاجلة.
该机构负责研究和制订国家一级的民事安全措施,开展和协调紧急措施。 - وتشمل الولاية القضائية لمحكمة الأسرة أيضا معالجة القضايا الجنائية وأوامر الحماية المدنية بموجب قانون العنف المنزلي.
家庭法院也有权根据《反家庭暴力法》处理刑事案件和发布民事保护令。 - ممثلي الإدارات أو الهيئات القومية المسؤولة عن الحماية المدنية والصحية وعن أمن المرور وعن مكافحة الحرائق؛
负责公民和健康保护、道路安全和消防服务的国家行政机构和机关的代表; - ورحّبت اللجنة الفرعية، في هذا الصدد، بجهود أجهزة الحماية المدنية ومشاركتها في أنشطة الميثاق.
在这一方面,小组委员会欢迎民众保护机构所作的努力及其对宪章活动的参与。 - وفضلاً عن ذلك، جرى توفير الدعم لافتتاح المركز القومي للعمليات الطارئة التابع لمديرية الحماية المدنية في بورت أو برانس.
此外,还为平民保护局在太子港设立国际紧急行动中心提供了援助。 - باتيست، مديرة شؤون الحماية المدنية
会见内政部长David Bazile先生和平民保护主任Alta Jean-Baptiste女士 - وازداد العمل بأوامر الحماية المدنية إما لتقييد سلوك الجناة وإما لإخراجهم من محل الإقامة المشترك.
民事保护令的使用率不断增加,或用来限制施暴者的行为或让其搬离共同住所。 - غير أن الأمانة المعنية بالإدماج الاجتماعي تعمل على تدارك هذا الأمر بالتعاون مع مديرية الحماية المدنية التابعة لوزارة الداخلية.
但是,社会包容秘书处与内政部的公民保护署就这方面内容开展了工作。 - ولقد تعاون البرنامج مع المفوضية على وضع عدد من المبادرات المتصلة بحقوق الإنسان في إطار برنامج الحماية المدنية الصومالي.
开发署和人权署在索马里公民保护方案范围内,合作执行了一系列的人权行动。