×

الحل القائم على وجود دولتين造句

"الحل القائم على وجود دولتين"的中文

例句与造句

  1. وترى أنه تقع على عاتق البرلمانيين مسؤولية خاصة لضمان اضطلاع حكوماتهم، وفقا لالتزاماتها الدولية، بجهود حثيثة لتشجيع ومساندة المساعي الهادفة إلى تحقيق الحل القائم على وجود دولتين ولضمان احترام القانون الدولي.
    议员们肩负特殊责任,以确保其政府积极推动和支持实现两国解决方案,并确保按照其国际义务尊重国际法。
  2. وترى أن على عاتق البرلمانيين تقع مسؤولية خاصة لضمان اضطلاع حكوماتهم، وفقا لالتزاماتها الدولية، بجهود حثيثة لتشجيع ومساندة المساعي الهادفة إلى تحقيق الحل القائم على وجود دولتين ولضمان احترام القانون الدولي.
    议员们肩负特殊责任,以确保政府积极推动和支持实现两国解决方案,并确保政府根据国际义务尊重国际法。
  3. وترى أنه تقع على عاتق البرلمانيين مسؤولية خاصة لضمان اضطلاع حكوماتهم، وفقا لالتزاماتها الدولية بجهود حثيثة لتشجيع ومساندة المساعي الهادفة إلى تحقيق الحل القائم على وجود دولتين ولضمان احترام القانون الدولي.
    议员们负有特殊责任,应确保本国政府积极推动和支持实现两国解决方案,并确保按照其国际义务遵守国际法。
  4. وربما تترتب عن عدم المضي إلى الأمام الآن بشأن الحل القائم على وجود دولتين آثار سلبية لا يمكن التنبؤ بها، ليس فقط على إسرائيل وفلسطين، بل على المجتمع الدولي بأسره.
    现在未能推进两国解决方案,不仅对以色列和巴勒斯坦,而且对于整个国际社会,都可能产生不可预料的负面影响。
  5. إن الحل القائم على وجود دولتين والذي ينهي الصراع بتلبية احتياجات الجانبين هو الحل الوحيد والممكن لضمان سلام دائم.
    以满足双方要求的方式来结束冲突的 " 两国解决方案 " 是可带来安全与持久和平的唯一可行解决办法。
  6. ويساور اللجنة القلق إذ يبدو لأن الزخم الإيجابي في اتجاه تحقيق الحل القائم على وجود دولتين والذي تولد عن هذه التطورات، قد تلاشى، فيما نافست أزمات أخرى على الاستفراد بالاهتمام الدولي.
    委员会感到关切的是,上述动态带来的两国解决方案的积极势头似乎已消失,而其他危机则竞相吸引了国际注意力。
  7. ويتمثل البديل في السماح بأن تحكم أنشطة إسرائيل الاستيطانية على المفاوضات، التي تلتزم القيادة الفلسطينية بها بمسؤولية وبحسن نية، وعلى الحل القائم على وجود دولتين بالفشل.
    否则,必将使巴勒斯坦领导人负责任地且真诚地致力于其中的谈判、以及两国解决方案因以色列的定居点活动而最终无功而废。
  8. ويتحتم أن يضطلع المجتمع الدولي، وبخاصة الأمم المتحدة، بدور فعال في وضع نهاية للاحتلال وتحقيق الحل القائم على وجود دولتين على أساس الحدود التي كانت قائمة قبل عام 1967.
    绝对必要的是,国际社会,特别是联合国,应在结束占领,实现其于1967年前边界的两国解决办法方面发挥积极作用。
  9. علاوة على ذلك، فإن هذه السياسة تستبعد أي إمكانية لتحسين الأوضاع الاقتصادية والإنسانية وتجعل الحل القائم على وجود دولتين يكاد يكون مستحيلا.
    而且,还会断绝使经济和人道主义状况得到改善的可能性,使 " 两国解决方案 " 几乎没有实现的可能。
  10. وأضاف قائلا إنه لم يبق هناك أي بديل عن المفاوضات لتحقيق الحل القائم على وجود دولتين وإنه من المهم أن يتجنب الطرفان إصدار البيانات ذات الطبيعية الصدامية واتخاذ خطوات سلبية تزيد من تعقيد العودة إلى المفاوضات.
    他还说,两国解决方案的谈判仍然不可替代,各方必须避免使恢复谈判进一步复杂化的对抗性言论和负面行动。
  11. إن تنفيذ خريطة الطريق والتفاوض على الحل القائم على وجود دولتين سيساعدان على قيام دولة فلسطينية مستقلة ذات سيادة ومتصلة الإقليم تعيش إلى جانب إسرائيل في سلام وأمن.
    路线图计划的实施以及通过谈判达成的两国解决办法会让一个主权独立、领土连续的巴勒斯坦国与以色列毗邻共处,共享和平与安全。
  12. وما زالت الأعمال غير القانونية التي تقوم بها قوات الاحتلال الإسرائيلية والمستوطنون الإسرائيليون المتطرفون، تسلط الضوء على موقف إسرائيل الحقيقي من الحل القائم على وجود دولتين وعلى محاولاتها التي لا تكل لتقويضه.
    以色列占领军和以色列极端主义定居者的非法行动继续突出地表明了以色列对两国解决方案及其不断地企图废止该方案的真实立场。
  13. واستمرار هذه الأعمال غير القانونية يزيد من تقويض اتصال الأرض الفلسطينية وسلامتها ووحدتها، مما يزيد من حدة التوترات وبُعد تحقق هدف الحل القائم على وجود دولتين من أجل السلام.
    此类非法活动的继续进一步破坏了巴勒斯坦土地的毗连、完整和统一,进一步加剧了紧张关系,使旨在实现和平的两国解决办法更远离现实。
  14. ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا أن المستوطنات في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، غير قانونية بموجب القانون الدولي وتشكل عقبة في طريق السلام وتهدد بجعل الحل القائم على وجود دولتين أمرا غير ممكن.
    欧盟重申,根据国际法,在包括东耶路撒冷在内的西岸建设的定居点是非法的,是实现和平的障碍,并有可能使两国解决方案落空。
  15. فهذه الخروقات الإسرائيلية يترتب عليها أثر سلبي واسع النطاق على أرض الواقع يعمق مشاعر التشاؤم إزاء احتمالات نجاح مفاوضات السلام الحالية وإمكانية تحقيق الحل القائم على وجود دولتين في نهاية المطاف.
    以色列对当地局势的这些破坏活动造成广泛的负面影响,使人对当前和平谈判取得成功的可能以及两国解决办法的最终可行性更加悲观。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الحل الأقل تكلفة"造句
  2. "الحل الأخير"造句
  3. "الحل"造句
  4. "الحكّة"造句
  5. "الحكّام"造句
  6. "الحل الوحيد"造句
  7. "الحل والعقد"造句
  8. "الحلأ"造句
  9. "الحلأ البسيط"造句
  10. "الحلا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.