الحج造句
例句与造句
- يدعو المراكز الثقافية الإسلامية ومراكز الدعوة بتوعية حجاج بيت الله الحرام بنسك الحج والعبادات قبل قدومهم إلى المشاعر المقدسة لأداء فريضة الحج .
请伊斯兰文化和宣教中心在朝圣者抵达胜地朝觐前教给朝圣者朝觐的礼仪和做法。 - يدعو المراكز الثقافية الإسلامية ومراكز الدعوة بتوعية حجاج بيت الله الحرام بنسك الحج والعبادات قبل قدومهم إلى المشاعر المقدسة لأداء فريضة الحج .
请伊斯兰文化和宣教中心在朝圣者抵达胜地朝觐前教给朝圣者朝觐的礼仪和做法。 - ' يمنح الموظف إجازة لمدة 21 يوما براتب إجمالي يصرف مقدما لأداء فريضة الحج لمرة واحدة طوال مدة الخدم " .
在员工工作期间,应准予他们一次21天的全薪休假,用于进行朝觐,其薪酬应预付。 - 1- يدعو المراكز الثقافية الإسلامية ومراكز الدعوة بتوعية حجاج بيت الله الحرام بنسك الحج والعبادات قبل قدومهم إلى المشاعر المقدسة لأداء فريضة الحج.
1. 请伊斯兰文化和宣教中心在朝圣者抵达胜地朝觐前教给朝圣者朝觐的礼仪和做法。 - وفيما يتعلق بالمسائل المالية، نوقشت الطرائق المتعلقة بأداء فريضة الحج وفقا للفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ١٢١٠ )١٩٩٨(.
关于财政问题,各种朝圣模式已按照安全理事会第1210(1998)号决议第3段加以讨论。 - وفي هذا الصدد، فإن الاقتراح بإعادة إدارة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر إلى وزارة شؤون الحج والشؤون الدينية يُعد تطورا يستوجب الرصد عن كثب.
在这方面,恢复朝觐和宗教事务部扬善抑恶司的提议,是一个必须密切关注的事态发展。 - وطبقاً لقانون العمل، فإن الموظف الذي يؤدي فريضة الحج له الحق في إجازة لمدة 45 يوماً لمرة واحدة في حياته.
按照《劳动法》,前往麦加朝圣或进行其他朝觐活动的雇员一生中有权享受一次约45天的假期。 - غير أن القانون الأساسي للعاملين في الدولة لم ينص على حق العاملة الوكيلة بالإفادة من إجازة الأمومة، ولا من إجازة الحج ولا من الإجازات الاضطرارية.
但是,《国家就业条例》没有规定女性机关工作人员有休产假、朝圣假或者法定假的福利。 - فقد سُمح لمئات من سكان غزة العائدين من الحج بمكة أن يدخلوا مباشرة عبر مصر، خلافا لاتفاق أُبرم مع إسرائيل في وقت سابق.
从麦加朝圣返回的数百名加沙人获准从埃及直接进入加沙,这违背了以前与以色列达成的协议。 - وما فتئت مياه المجاري تشكل أكبر مصدر للتلوث من حيث الحج م، حيث زاد تصريف مياه المجاري في المناطق الساحلية بدرجـة كبيرة في العقود الثلاثة الماضية.
以总量来看,污水仍然是最大的污染源,因为沿海污水的排放在过去三十年中大幅度增加。 - والعراق مقصد من مقاصد الحج لملايين من مسلمي العالم، كما أن حياة اليهود وثقافتهم ظلتا مزدهرتين في هذا البلد لمدة قرون.
伊拉克本是一个全世界数百万穆斯林朝圣的目的地,犹太人的生活和文化曾经在这里兴旺发育了数百年。 - وفي هذا الصدد، تدرك الدولة حقيقة أن الدين الإسلامي متجذر بعمق في المجتمع وتساعد المسلمين على تأدية فريضة الحج التي تعتبر شعيرة مقدسة لكل مسلم.
国家认识到社会中伊斯兰信仰的深刻根源,并且为每一位穆斯林视为神圣的朝拜提供必要的支持。 - تيسير الحج إلى مواقع في كلا الجانبين وفي المنطقة العازلة وإقامة الشعائر الدينية والثقافية الأخرى فيها، بما في ذلك توفير المرافقة، عند الحاجة
为前往双方和缓冲区内的特定场所朝圣及进行其他宗教和文化纪念活动提供便利,包括视需要提供护送 - كما قمنا بإنشاء مشروع لتأدية فريضة الحج مستوحا من الجزء من الحج الذي يتعلق بقيام زوجة إبراهيم بالبحث عن الماء لطفلها في الصحراء.
我们还制定了麦加朝圣计划,麦加朝圣的部分灵感来自亚伯拉罕的妻子为她的孩子在沙漠中寻找水源。 - كما قمنا بإنشاء مشروع لتأدية فريضة الحج مستوحا من الجزء من الحج الذي يتعلق بقيام زوجة إبراهيم بالبحث عن الماء لطفلها في الصحراء.
我们还制定了麦加朝圣计划,麦加朝圣的部分灵感来自亚伯拉罕的妻子为她的孩子在沙漠中寻找水源。