×

الحثّ造句

"الحثّ"的中文

例句与造句

  1. وتدخلات السياسات للسماح بالإجهاض في ظروف محدودة على الأقل مسألة لا تزال مناقشتها جارية بغية إعادة الحثّ على الإصلاح.
    至少在有限情况下允许终止妊娠的政策干预措施尚有待讨论,以便再次推动改革。
  2. وقالت إن دور اللجنة هو الحثّ على تحقيق استقلال الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ بيد أنّ شعب بورتوريكو لم يطلب الاستقلال قطّ.
    委员会的作用,是促使非自治领土实现独立;但是,波多黎各人民从来没有要求独立。
  3. ولوحظ وجود علاقة إيجابية قوية بين دوافع الإنجاز الكامنة في النساء وعوامل الحثّ والنجاح والمثابرة التي تؤدي إلى استمرارية المشاريع الصغيرة.
    方案观察到妇女的成就动机与其继续开办微型企业的动力、成功和精力之间存在有力的积极关系。
  4. ومن ثم، تزداد العوائد الموعودة كلما ازدادت المخاطر. ومخططات الاحتيال التجاري تخلّ بمبدأ التناسبية هذا، إذ تَعِد بعوائد عالية دون مخاطر تُذكَر من أجل الحثّ على الاستثمار.
    商业欺诈歪曲了这项成比例原则,许诺高额收益而风险很小或者没有风险,目的是诱使投资。
  5. إلا أن اللجنة لا يمكنها أن تستمر في الحثّ على استئناف المحادثات الثنائية بين المملكة المتحدة وإسبانيا في الوقت الذي تعرف هي فيه جيدا جدا أنه لن تجري محادثات من هذا القبيل.
    然而,委员会无法继续敦促恢复联合王国和西班牙之间的双边会谈,因为它完全知道不会举行这样的会谈。
  6. ٢٦- يقدم هذا الفرع مسحاً أولياً للخبرات في تنفيذ المعيار إيزو ١٠٠٤١ في البلدان النامية، بهدف الحثّ على تبادل الخبرات الوطنية في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء.
    本节概述发展中国家在执行ISO 14001标准方面的情况,以便促使人们交流发达国家和发展中国家的国家经验。
  7. (هـ) الحثّ على عدم المضاربة وعدم الحصول على أرباح دون عمل وجهد، وكذلك على عدم غرس ثقافة وقت الفراغ وعدم تطبيق نظريات " كينيـز " التي تتعلّق بسيطرة الحكومة على الاقتصاد وعدم استغلال البشر.
    只要地球上有人存在,就需要发展,需要不断更新; (e) 打击投机、不劳而获、休闲文化、无限的凯恩斯主义和对人类的剥削。
  8. إن التضارب الواضح بين النتيجة العنيفة في كوت ديفوار والنتيجة السلمية إلى حد كبير في غينيا كان رفض شاغل المرتبة الثانية، على الرغم من الحثّ من الأمم المتحدة وأطراف أخرى - على قبول النتيجة المشروعة.
    科特迪瓦的暴力结果和几内亚大体上和平的结果形成了明显的对照,原因是得票第二的候选人不顾联合国及其它方面对其的催促,拒绝接受合法的结果。
  9. الذي بوشر به من أجل نشر العمل في المناطق النائية - إلى الحثّ على إنشاء أماكن عمل جديدة فضلاً عن تشجيع تطبيق أشكال العمل المرنة، والأداء الأكثر مرونة لمنظمات العمل، ومواصلة تحديث ثقافة العمل.
    中央劳动力市场方案(为宣传远程工作而启动的)意在推动建立新工作场,希望鼓励采用灵活工作形式、更灵活的工作组织运作及工作文化的进一步现代化。
  10. 133- واتفقت اللجنة الفرعية على أن من المهم الحثّ على مزيد من الانضمام إلى اتفاقية التسجيل، مما يفضي إلى ازدياد عدد الدول التي تسجل الأجسام الفضائية، وكذلك تشجيع المنظمات الدولية على إعلان قبولها الحقوق والالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية.
    小组委员会一致认为必须促请更大程度地遵守《登记公约》,从而使更多的国家登记空间物体。 小组委员会还鼓励国际组织宣布接受该公约规定的权利和义务。
  11. وقد رحّبت تلك المبادرة بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمكافحة الاتجار بالأشخاص بالاستفادة من الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص، وعزمت على تنفيذ تلك المبادئ على الصعيد الدولي باعتبارها وسيلة إضافية لتعزيز الجهود من أجل الحثّ على انتهاج سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاتجار بالأشخاص.
    该倡议欢迎国际社会努力通过利用公私伙伴关系打击贩卖人口,并设想将国际实施该原则作为加强努力对贩运人口采取零容忍政策的一种额外手段。
  12. 16- واستطردت قائلةً بأن الاتحاد الأوروبي يرحّب بتنفيذ سياسة اليونيدو العامة بشأن التنقّل الميداني في العمل، التي استحدثت مجموعة جيدة التصميم من الإجراءات السياساتية والحوافز بغية الحثّ على تناوب الموظفين بين المقر الرئيسي والميدان، ممّا يضمن الشفافية وإمكانية التنبّؤ في التطوّر في الحياة المهنية.
    欧盟欢迎工发组织执行外地流动性政策,即采取一系列完善的政策和激励措施,鼓励总部和外地之间工作人员轮换,并确保职业发展的透明度和可预测性。
  13. لقد قادتنا الجهود التعاونية لفريق الرؤساء الستة برمـته إلى نقطة معينة وهي أنه مؤتمر أول للعديدين في هذه القاعة وواحد ننضم فيه إلى آخرين في الحثّ على بذل الجهود الجماعية النهائية من أجل تحقيق اتفاق.
    由于整个六主席团队的齐心协力,将我们带到的境况是裁谈会成为首先顾及本会议厅许多方面利益的机制,而在此,我们与其他方面一起呼吁为达成共识作出最后的协作努力。
  14. وينبغي للأمم المتحدة أن تتخذ إجراءات فورية لإنهاء الاحتلال الاستعماري لبورتوريكو وأن يتم تلبية مطالب شعب فيكيس وكُليبرا مع الحثّ على الإفراج غير المشروط عن جميع من تبقّى من السجناء السياسيين من أهل بورتوريكو ممن كانت جريمتهم الوحيدة هي الكفاح من أجل الحرية.
    联合国应立即采取行动,结束对波多黎各的殖民占领,满足别克斯和库莱布拉岛居民的要求,并敦促无条件释放所有剩余波多黎各政治犯,他们所犯下的唯一罪行不过是为争取自由而斗争。
  15. في إثر المساعدة التي قدمها في صياغة نصها - بمواصلة تعاونه مع الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في الحثّ على التصديق على الصك الوحيد القائم على نطاق القارة الأفريقية في مجال حفظ الموارد الطبيعية وإدارتها في سياق التنمية المستدامة.
    自非洲联盟(非盟)大会于2003年在马普托通过该公约以来,国际环境法理事会继协助起草文本后,继续在本文所述期间配合联合国和非盟推动批准这一在为可持续发展而进行保护和自然资源管理领域的唯一全非洲文书。

相关词汇

  1. "الحثية"造句
  2. "الحثالة"造句
  3. "الحث الكهرومغناطيسي"造句
  4. "الحث"造句
  5. "الحتميّة"造句
  6. "الحج"造句
  7. "الحجاب"造句
  8. "الحجاب الحاجز"造句
  9. "الحجاج"造句
  10. "الحجاجي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.