الجبارة造句
例句与造句
- ورغم الجهود الجبارة المبذولة في هذا الصدد، مازال هناك تفاوت ملحوظ بين أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان.
尽管在这方面作出了巨大努力,最不发达国家和其他国家之间的差距仍然很明显。 - وأثنى على ما أسماه بالجهود الجبارة التي بذلتها الحكومات والأفراد والمنظمات للتخلص التدريجي من أغلبية المواد المستنفدة للأوزون.
他赞扬各国政府、个人和组织在淘汰绝大多数消耗臭氧层物质方面做出的非凡努力。 - وسُلط الضوء على الجهود الجبارة التي بُذلت في ميدان التعليم والمساواة بين الجنسين، إضافة إلى القيود المتعلقة بتغير المناخ.
特别注意到在教育和男女平等领域作了大量努力以及气候变化所带来的制约因素。 - وقد أمكن درأ التهديد الخطير لأسس الحضارة ذاتها بفضل الجهود المشتركة الجبارة والخسائر الفادحة.
各国在共同做出巨大努力和遭受严重损失的情况下,避免了文明的最基本原则受到严重威胁。 - وتنوه الحركة بالجهود الجبارة التي تبذلها حكومة باكستان لحشد جميع الموارد المتاحة لمعالجة هذه الحالة الخطيرة.
不结盟运动赞赏巴基斯坦政府作出了巨大努力,调动所有可用资源来应对这一严峻局面。 - لذلك، أثني عليكم، سيدي الرئيس، وعلى أسلافكم نظراً للجهود الجبارة التي بذلتموها في مسعاكم لإخراج مؤتمر نزع السلاح من مأزقه.
因此,我赞赏您主席先生及您的各位前任为促使裁谈会摆脱僵局所做的重大努力。 - وفي غضون ذلك، نواصل أيضا جهودنا الجبارة لتقديم الإغاثة الإنسانية إلى شعب غزة بغية التخفيف من معاناته قدر الإمكان.
与此同时,我们还将继续为加沙人民提供大规模人道主义援助,尽力减轻他们的痛苦。 - لكن مما يدفع إلى الإحباط أن المعاهدة لم يبدأ سريانها حتى الآن بعد أكثر من عقد كامل من الجهود الجبارة التي بذلتها بلدان كثيرة.
在许多国家作出巨大努力的十多年之后该《条约》仍未生效,令人倍感挫折。 - 16- نوّه أعضاء الفريق العامل بالجهود الجبارة التي بذلتها حكومة الولايات المتحدة لمواجهة التحديات التي يواجهها السكان المنحدرون من أصل أفريقي في البلد.
工作组成员承认美国政府为处理非洲人后裔在该国面临的挑战作出了艰巨的努力。 - وعليه أن يعترف أيضاً بالجهود الجبارة التي تبذلها البلدان، ومن بينها إكوادور، لمحاربة جميع أنواع الأنشطة غير المشروعة.
同样,国际社会应当承认包括厄瓜多尔在内的各国在打击各种非法活动方面所付出的巨大努力。 - وكما سيرد في التعليل أدناه، فإن استخدام هذه المنظومات الجديدة من الأسلحة الجبارة التي لا تزال مثاراً للجدل قد يجعل الحق في الحياة عرضة لتهديدات جديدة.
如下文所述,引入这种强大而有争议的新武器有可能对生命权带来新的威胁。 - واسمحوا لي أيضاً بأن أشكر وفدي ألمانيا وهولندا على جهودهما الجبارة وتفانيهما من أجل إحداث تأثير إيجابي للمضي قدماً في موضوع اليوم.
我还要感谢德国和荷兰代表团为推动今天的主题发挥积极影响而做出极大努力和奉献。 - ويرحب المؤتمر في هذا الصدد بالجهود الجبارة التي تبذلها الدول الأطراف الموقعة على هذه المعاهدات لتعزيز أهدافها المشتركة.
在这方面,审议大会欢迎上述条约的缔约国和签署国为了促进共同目标的实现所作出的积极努力。 - ويتعين على المجتمع الدولي والأمم المتحدة أن يقفا إلى جانب الشعبين العراقي والأفغاني في جهودهما الجبارة من أجل إعادة بناء بلديهما.
在阿富汗和伊拉克人民坚持不懈地重建国家的努力中,国际社会和联合国必须站在他们一边。 - 64- ورحبت ألمانيا بالجهود الجبارة التي بُذلت في سبيل تحسين حالة حقوق الإنسان في تونس وشجعتها على المضي قدماً في ذلك الطريق.
德国欢迎突尼斯为改善人权状况作出的巨大努力,并鼓励突尼斯继续沿着这一道路走下去。