التوسع العمراني造句
例句与造句
- ودعت الرئيسةُ فرانك زيرونيان، أستاذَ ممارسة الحوكمة في كلية السياسة العامة بجامعة كاليفورنيا وممثل رابطة الحكومات في جنوب كاليفورنيا، لكي يطلع الحضور على تجربته في التوسع العمراني المستدام.
主席请加利福尼亚大学公共政策学院治理实践教授兼南加利福尼亚政府协会代表Frank Zerunyan介绍他在可持续城市化方面的经验。 - ويؤدي التوسع العمراني السريع إلى حدوث تلامس بين أعداد متزايدة من الناس وهذا العائل وخاصة في المناطق المواتية لتكاثر البعوض مثل حيثما تشيع خزانات المياه الاسرية وحيث لا تكفي خدمات التخلص من النفايات الصلبة.()
城市人口的迅速增加使得更多人接触到这种病媒,特别是在有利于蚊虫繁殖的地方,例如家庭储水常见的地方以及固体废物处理场不足的地方。 - 54- وتغير المناخ، فقدان التنوع البيولوجي، التدهور البيئي، حالات الطوارئ الناشئة عن الكوارث الطبيعية، ندرة المياه وتسارع وتيرة التوسع العمراني التي شهدها الإقليم، تستلزم جميعها تغييرات عاجلة وخاصة في إدارة البيئة.
该区域的气候变化、生物多样性丧失、环境退化、由自然灾害引起的紧急情况、缺水以及城市化加快均需要在环境管理方面作出紧急和决定性的改变。 - 83- وقال ممثل الأمين العام إن من اللازم بذل المزيد من الجهود ورسم استراتيجيات جديدة، خاصة لأن تحقيق أمن السكن للمشردين داخلياً قد يصبح أكثر فأكثر عرضة للتقلبات بسبب ضغوط التوسع العمراني والاقتصادي في المدن الكبرى، والخصخصة.
秘书长代表认为必须加强努力制订新的住房战略,特别由于城市化,大城市经济扩展与私有化,境内流离失所者的住房安全越来越不稳定。 - فقد حان الوقت في رأيها لوضع جدول أعمال المدن في القلب من مداولات المجتمع الدولي، ووضع نظام لمتابعة المهام، حتى يتمكن جميع الشركاء من التعاون معاً لمواجهة تحديات التوسع العمراني السريع، وتحضير الفقر، وتغير المناخ.
现在,应当将城市议程置于国际社会研究的中心,并建立任务监测系统,保证所有的伙伴能共同努力迎接迅速城市化、城市贫穷和气候变化的挑战。 - غير أنها استطردت قائلة إن هناك قضايا معينة تكتسي أهمية محورية منها، التوسع العمراني المستدام، الذي يستلزم إيلاء الأولية للجهات الفاعلة المحلية باعتبارها عناصر تغيير، بالإضافة إلى توفير رأس المال البشري وتشجيع الامتياز واستخدام التكنولوجيا الجديدة ومشاركة المواطنين.
某些议题至关重要,其中包括可持续城市化(这需要优先重视作为变革推动者的地行为者)、以及人力资本、促进卓越、利用新技术和公民参与。 - ولذلك فإن التوسع العمراني الكبير الذي يشهده العالم حالياً، لا سيما في أفريقيا وآسيا، حيث سيتركز جانب كبير من النمو السكاني في العالم، يتيح فرصة هائلة لتحقيق الاستدامة، إذا وضعت السياسات الصحيحة موضع تنفيذ.
因此,世界、特别是在为世界带来大部分人口增长的非洲和亚洲正在进行一场声势浩大的城市化进程,如果政策得当,这将是促进可持续性的一个巨大机会。 - ونحن قلقون إزاء سرعة خطى التوسع العمراني في المناطق الساحلية، وتزايد الانبعاثات من المصادر الصناعية والزراعية والمنزلية، وتعاظم استغلال الموارد البحرية التي تعرّض البيئة البحرية لإجهاد متنام في العديد من أجزاء العالم.
1 我们感到关切的是,沿海地区迅速发展、工业、农业和日常生活的排放物增加、以及对海洋资源的开发不断扩大,使世界上许多地区的海洋环境承受越来越大的压力。 - وأدى التوسع العمراني والتصنيع في جنوب آسيا إلى جعل تلوث الهواء مبعث انشغال حقيقي، خاصة في المناطق الحضرية، إذ أن رداءة نوعية الهواء تهدد صحة البشر وتتسبب في أشكال أخرى من الإضرار بالبيئة (28).
南亚的城市化和工业化使空气污染成为非常值得关注的一个问题,在城市地区尤其如此,因为较差的空气质量会威胁人类健康并导致其他形式的环境破坏 (28)。 - 73- ويمثل جعل مدننا أكثر ملاءمة للعيش، في الوقت نفسه، إحدى الاستراتيجيات الرئيسية التي وضعت في إطار السياسة الوطنية للبيئة التي تعطي الأولوية للحفاظ على التوازن بين التوسع العمراني وممارسة الأنشطة الاقتصادية وحماية العناصر والمواقع الطبيعية.
与此同时,让我们的城市更适宜居住是在国家环境政策框架内实施的重要战略之一,该政策优先考虑维持城市扩张、开展经济活动与保护自然条件和自然风景之间的平衡。 - كما وطّدت البلدان النامية التعاون الأقاليمي والإقليمي ودون الإقليمي فيما بينها للتصدي لاتجاهات أوسع نطاقا وذات طابع عالمي مثل الهشاشة المتزايدة للبلدان إزاء تقلب الأسواق المالية، ومعدلات التوسع العمراني السريع، وانتشار الأوبئة، وتدهور الأمن الغذائي.
发展中国家也已加强区域间、区域和次区域合作,以便面对更大的全球性趋势,如国家更易受制于动荡的金融市场、快速的城市化、流行病的蔓延和粮食安全的下降等问题。 - تسببت زيادة التوسع العمراني وازدياد استخدام المركبات الخاصة في ازدحام غير مسبوق، وهدر في استهلاك الطاقة وزيادة انبعاثات المركبات، مع كل ما ينجم عن ذلك من آثار سلبية خطيرة على جودة الهواء في المدن، والظروف المعيشية، وأمن الطاقة والصحة العامة.
城市化和私人使用机动车的增加导致了前所未有的拥挤、能源的浪费使用、机动车排放量增加,给城市的空气质量、生活条件、能源安全和公共卫生带来严重的负面影响。 - وبالنظر إلى الاتجاه نحو التوسع العمراني بخطى سريعة، ولا سيما في العالم النامي، قالت إنه يلزم أن تكون المدن مستدامة وشاملة للجميع، ولكن من المهم أيضا معالجة كل من الفرص والتحديات التي تواجه التوسع العمراني في الاستراتيجيات الإنمائية.
鉴于迅速向城市化发展的趋势,特别是在发展中国家,故需要有可持续和包容性的城市,但城市发展战略既要重视它所带来的机遇又要重视它所带来的挑战,这一点也很重要。 - وبالنظر إلى الاتجاه نحو التوسع العمراني بخطى سريعة، ولا سيما في العالم النامي، قالت إنه يلزم أن تكون المدن مستدامة وشاملة للجميع، ولكن من المهم أيضا معالجة كل من الفرص والتحديات التي تواجه التوسع العمراني في الاستراتيجيات الإنمائية.
鉴于迅速向城市化发展的趋势,特别是在发展中国家,故需要有可持续和包容性的城市,但城市发展战略既要重视它所带来的机遇又要重视它所带来的挑战,这一点也很重要。 - وأثار العديد من ممثلي البلدان النامية مسألة عدم كفاية قدراتها على التعامل مع التلوث الساحلي الناشئ عن التوسع العمراني العشوائي وإلقاء النفايات السامة، ودعوا إلى تكاتف الجهود من خلال الشراكات والتعاون لإيجاد حلول سليمة اقتصادياً وبيئياً.
几位发展中国家的代表提出了能力不足,无法处理不加控制的城市化和倾倒有毒废物所导致的沿海污染问题这一问题,要求通过伙伴关系和协同合作来将各种努力集中起来,以找到经济节约且于环境无害的解决方案。